Merzhak - Hesse Taze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merzhak - Hesse Taze




Hesse Taze
Hesse Taze
پشتم بودی هر زمانی که میکردم ریسکی
You were behind me every time I took a risk,
یه وقتایی با خودم حس میکردم نیستی
Sometimes I felt like you weren't there.
بعضیا میگفتن که برو اونم تا تهش باهاته
Some people told me to go for it, that you'd be there with me all the way.
منم هی میرفتم هی میرفتم هی میرفتم
And I kept going, and going, and going.
هیشکی انگار همراهم نبود
No one seemed to be with me.
از کار میشد دستام کبود
My hands would get bruised from working.
با اینکه بقیه بودن حس میکردم تنهام هنوز
Even though others were there, I still felt alone.
ولی وقتی پاهام داشت مسیرو بی وقفه میرفت
But as my feet were tirelessly moving along the path,
فهمیدم اگه میخوام بزرگ شم باید ریز تر ببینم
I realized that if I wanted to grow, I had to see things in more detail.
یهو برام معنی دار شد ، حتی سختی دیدین
Suddenly, even the hardships I saw became meaningful,
تصویرش عوض شد هر چی اطرافم میدیدم
The image of everything I saw around me changed.
الان حتی اگه بگی باید از خونم برم
Now, even if you told me I had to leave my home,
تو دلم خونه داری, حتی وقتی میرم
You would be home in my heart, even when I'm gone.
چون بهم میگه تو رو حس کنم بویِ عطر بهار
Because it tells me, when I sense you, it's the scent of spring.
به یاد تو سبز میشه توو دلم یه نهال
A sapling grows in my heart in your memory.
بهم میگه تو رو حس کنم بویِ عطر بهار
It tells me, when I sense you, it's the scent of spring.
امید من تویی حتی تووی فرض محالم
You are my hope, even in my wildest dreams.
همیشه کنارم هستی وقتایی که بشه لازم
You're always by my side when I need you.
شده فاصله ی بین ما صفر تو دریایی ما عین ماسه
The distance between us has become zero; you're the sea, we're like sand.
حس میشی با تمام وجودم
I can feel you with all my being.
تورو دوست دارم چون بهم میدی یه حسِ تازه
I love you because you give me a fresh feeling.
تورو دوست دارم چون بهم میدی یه حسِ تازه
I love you because you give me a fresh feeling.
رنگ تو رو میشه دید رو بوم مرد نقاش
Your color can be seen on the canvas of a painter.
تو تصویر اون پرنده که رو به سمت دریاست
You are the image of the bird flying towards the sea.
دریایی که ابر شد و گریه کرد و بارید
The sea that turned into a cloud, cried, and rained,
به بوته ای که مرحمی شد روی زخم سرباز
On the bush that became a balm on the soldier's wound.
همون سربازی که گوش به حرف فرمانده میره
The same soldier who listens to the commander's orders,
جلو با اینکه ممکنه هر آن بمیره
Moves forward even though he may die at any moment.
باید پوتینای سربازا رو بوسید
The soldiers' boots must be kissed,
چون هرکسی امروزشو به فردات نمیده
Because not everyone gives their today for your tomorrow.
اونم فردا که معلوم نی ، از ما یه کم دوری
That tomorrow which is unknown, a little far from us,
ولی تنها کسی که مطلع از حال من موندی
But you're the only one who stayed aware of my condition.
اینو میدونم خودمم بی شک رهسپارم
I know this myself, I'm undoubtedly on my way too,
میرم از یه عالم به عالم دیگه ای
I'm going from one world to another.
ولی وقتی آدما به سرعت میرن از کنارم
But when people pass by me quickly,
آروم میشم اگه مثِ حال دیشبم ببارم
I calm down if I cry like I did last night.
وقتی آدما به سرعت میرن از کنارم
When people pass by me quickly,
مثل یه سیگار تو رو میطلبه حالم
My mood calls for you like a cigarette.
کنارم هستی وقتایی که بشه لازم
You're by my side when I need you.
شده فاصله ی بین ما صفر
The distance between us has become zero.
تو دریایی ما عین ماسه
You're the sea, we're like sand.
حس میشی با تمام وجودم
I can feel you with all my being.
تو رو دوست دارم چون بم میدی یه حسِ تازه
I love you because you give me a fresh feeling.
یه حسِ تازه
A fresh feeling.
تو رو دوست دارم چون بهم میدی یه حسِ تازه
I love you because you give me a fresh feeling.
تویی تنها کسی که محاله از من بشه خسته
You're the only one who could never get tired of me.
من تو رو حس کردمت رو لبخند یه بچه
I felt you in the smile of a child.
توو گم شدن قطره های اشکم زیر بارون
In the disappearance of my teardrops in the rain,
توو جوش خوردن ترک های قلبم که شکسته
In the healing of the cracks in my broken heart,
توو سبک شدن بار از شونه های لاغرم
In the lightening of the burden on my thin shoulders,
توو لحظه ای که سر میذارم روی پای مادرم
In the moment I lay my head on my mother's lap,
زمانی که دلتنگتم عشقم
When I miss you, my love,
تو لحظه ای که یادم میاد بوسه های آخرم
In the moment I remember our last kisses.
خیلیا هستن ولی ، با همه تو جنگم
There are many, but with you, I fight them all.
تو جلوم نیستی اما باورت تو قلبمه
You're not in front of me, but my belief in you is in my heart.
هنوز به اسم تو ، خون خلقو میریزم
I still spill the blood of creation in your name.
بگو مشک قرمزو یادمه توو همهمه
Tell me, I remember the red musk in the commotion.
مثل گرمی و سردی روی استکان یه لیوان
Like the warmth and coldness on the glass of a cup,
حضور تو به من یه حس واقعی داد
Your presence gave me a real feeling.
یه حسی که نمیشه بیان کرد به شکل واضح
A feeling that cannot be expressed clearly,
یه حس ناب یه حس تازه
A pure feeling, a fresh feeling.
کنارم هستی وقتایی که بشه لازم
You're by my side when I need you.
شده فاصله ی بین ما صفر
The distance between us has become zero.
تو دریایی ما عین ماسه
You're the sea, we're like sand.
حس میشی با تموم وجودم
I can feel you with all my being.
تورو دوست دارم چون بهم میدی یه حسِ تازه
I love you because you give me a fresh feeling.
یه حس تازه
A fresh feeling.
تورو دوست دارم چون بهم میدی یه حسِ تازه
I love you because you give me a fresh feeling.
یه حس تازه
A fresh feeling.





Merzhak - Equalizer
Альбом
Equalizer
дата релиза
13-06-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.