Merzhak - Jaanaa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merzhak - Jaanaa




Jaanaa
Jaanaa
همه چیز وقتی غلط میشه ،
Everything goes wrong when,
که فکر میکنی توو هدف زدی
You think that you have hit the target
تنهایی حالی نمیکنی ،
You are not feeling lonely,
ولی زود میرن اونایی که اومدن سریع
But those who come quickly leave fast
اینا گند میزنن توو حسِ آدم ،
They spoil the feeling of man,
چون دنبال سو استفاده ان
Because they are looking for exploitation
ترجیح میدم جای درد و دل ،
I prefer putting words on paper,
حرفو بزنم رو ورق زمین
Rather than to having a heart to heart
الآن تنهام چند سالی میگذره ،
I have been lonely for some years now,
گهگاهی میپَره پلکم
My eyes sometimes flicker
میگن عصبی ام ، خود درگیری دردش اَ سلاخی بیشتره
They say I am nervous, Selfishness is painful more than slaughter
بابا مصبتو شکر ، حیفِ وقتی که مصرفِ تو شد
Papa, thank God for the trouble, What a waste of time that was spent on you
این همه وقت گذاشتم هیچ گو*ی نشدی
I put in a lot of time and you turned out to be nothing
قصه ی بقیه رو بیخودی نخور
Don't sweat the the stories of others
چون تو خودت خودِ مشکلی ،
Because you yourself are a problem,
جای هتریک دنبال اوت و کرنری
Instead of a hat-trick, you look for an out and a corner
بجنب تا عقب نموندی ،
Get moving before you fall back,
کسی واینمیسه که تو شل بری
No one will wait for you to slack off
بیست چهاری میچسبه یهو آمپرت ،
Your fuse blows all of a sudden,
زندگی تو رو گروگان گرفته
Life has taken you hostage
خیلی وقته برفکی میبینی ،
You have been seeing static for a long time,
کیه وایساده جلو آنتنت هی؟
Who is standing in front of your antenna?
از خاکی نرو که در به در دنبال یه زاپاس ندوئی
Don't go astray or you will be looking for a spare part
نه محاله اوستا کار بشی ،
No, it is impossible to be a master,
تا وقتی دستتو هزار بار نبُری
Until you cut your hand a thousand times
باید یه نویسنده بشی که توو مسیر زندگی به داستان نخوری
You must become a writer who does not run into a story in the course of life
تو خودت بهترین بانکی ،
You yourself are the best bank,
جز خودت رو هیشکی حساب باز نکنی
Do not count on anyone except yourself
نمیدونم واقعا نمیدونم ،
I don't know, I really don't know,
منم مثلِ تو شاید یه دیوونه ام
Maybe I am a fool like you
یه کم منطقی باش ، مشکل دارم با منطقی بودن
Be a little logical, I have a problem with being logical
نمیدونم واقعا نمیدونم ، نمیدونم واقعا نمیدونم
I don't know, I really don't know, I don't know, I really don't know
نمیدونم واقعا نمیدونم ، ولی دیگه منتظر راهِ حل نمیمونم
I don't know, I really don't know, but I will not wait for a solution anymore
چند روزه فسِ فسی ،
For a few days there has been no contact,
نه زنگی نه اس ام اسی
No calls, no sms
نه کسی به دلِ تو میشینه ،
No one enters your heart,
نه تو میشینی به دلِ کسی
Nor do you enter anyone's heart
دائم از خودت فرار میکنی ،
You are always running from yourself,
همه چیز شده برات بیخودی
Everything has become futile for you
تو آدم بدی نبودی اما ،
You weren't a bad person, but,
اونی شدی که نباس میشدی
You became what you don't need to be
خب چه کار میکردم؟
What should I have done?
تو که دیدی اونا بهم یاد دادن زیر آبی رفتن
You saw that they taught me to duck underwater
کاری میکنن چمدون ببندم ،
They make me pack my suitcase,
بعد خودشون میان میگن نرو
Then they themselves come and say don't go
دیگه یه جا رد میدی ، وقتی بالا ببری زیادی جنبه رو
You cross the line, when you go to head and beyond
مگه نمیدیدی اونا یه مشت مریض بودن
Didn't you see that they were a bunch of sick people
دست دادن باهاشون بیمار میکرد منو
Shaking hands with them made me sick
خوب بلدی رو مخم بری ،
You know how to get on my nerves,
تو همیشه دنبالِ مقصری
You are always looking for a guilty party
دفترتو باز کن هزار بار بنویس هیشکی جز خودم مقصر نیست
Open your notebook and write a thousand times, no one but me is guilty
به مرور برات میشه عادی ،
Over time, it will become normal for you,
اونی نموند که میشناختی
The one you knew is no more
بیا اونی بشیم که وجود نداشت ،
Let's become the one that didn't exist,
آینده رو به غرور نباز
Don't lose the future to your pride
نمیدونم واقعا نمیدونم ،
I don't know, I really don't know,
منم مثلِ تو شاید یه دیوونه ام
Maybe I am a fool like you
یه کم منطقی باش ، مشکل دارم با منطقی بودن
Be a little logical, I have a problem with being logical
نمیدونم واقعا نمیدونم ، نمیدونم واقعا نمیدونم
I don't know, I really don't know, I don't know, I really don't know
نمیدونم واقعا نمیدونم ، ولی دیگه منتظر راهِ حل نمیمونم
I don't know, I really don't know, but I will not wait for a solution anymore
جانا ، جانا
Jaanaa, Jaanaa





Merzhak - Jaanaa
Альбом
Jaanaa
дата релиза
25-07-2019

1 Jaanaa

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.