Betti - Merzhinперевод на русский




Betti
Бетти
Je sens la honte des promesses salies
Я чувствую стыд оскверненных обещаний
Lorsque je te regarde, oh, ma Betti
Когда я смотрю на тебя, о, моя Бетти
Tu ne dis rien, tout le monde s'en fout
Ты ничего не говоришь, всем плевать
Tu ne dis rien, tout le monde c'est pas nous
Ты ничего не говоришь, все это не мы
Oh, ta richesse attirant les sympathies
О, твое богатство привлекает симпатии
C'est bien par elle que tu dépéris
Именно оно тебя и губит
J'ai conscience encore de notre dénature
Я все еще осознаю наше искажение
Nous sommes les coupables de ce nouveau monde
Мы виновны в этом новом мире
Ici et là, je distingue l'engrenage
Здесь и там я различаю механизм
Deux fois, trois fois, la beauté des rouages
Дважды, трижды, красота шестеренок
Je ne dis rien, je contemple ton sort
Я ничего не говорю, я созерцаю твою судьбу
Je ne vois rien, les yeux fermés, je dors
Я ничего не вижу, с закрытыми глазами я сплю
Je n'peux pas faire grand-chose
Я не могу многого сделать
Je n'peux pas faire grand-chose
Я не могу многого сделать
Je tombe le voile sur mes yeux qui s'embrument
Я опускаю завесу на мои затуманенные глаза
Lorsque je pense à toi, oh, ma Betti
Когда я думаю о тебе, о, моя Бетти
Tu ne dis rien, tout le monde s'en fout
Ты ничего не говоришь, всем плевать
Tu ne dis rien, tout le monde c'est pas nous
Ты ничего не говоришь, все это не мы
Je vois tes gens, la violence des tyrans
Я вижу твоих людей, насилие тиранов
Le son des larmes et l'odeur du sang
Звук слез и запах крови
Je ne sens rien, je suis froid, indolore
Я ничего не чувствую, я холоден, безболезнен
Je n'entends rien, tu n'cries pas assez fort
Я ничего не слышу, ты не кричишь достаточно громко
Je n'peux pas faire grand-chose
Я не могу многого сделать
Je n'peux pas faire grand-chose
Я не могу многого сделать
Je réveille en douceur mon esprit
Я нежно пробуждаю свой разум
Je frotte le noir de mes yeux
Я растираю черноту моих глаз
Je réveille en douceur mon esprit
Я нежно пробуждаю свой разум
Je frotte le noir de mes yeux
Я растираю черноту моих глаз
Je réveille en douceur mon esprit
Я нежно пробуждаю свой разум
Je frotte le noir de mes yeux
Я растираю черноту моих глаз
Je vois ton drame, mon silence me trahit
Я вижу твою драму, мое молчание меня предает
Parler de toi, je ferai de mon mieux
Говорить о тебе, я сделаю все возможное
Je n'peux pas faire grand-chose
Я не могу многого сделать
Je n'peux pas faire grand-chose
Я не могу многого сделать





Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Vincent L Hour, Stephane Omnes, Mathieu Person


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.