Merzhin - Cobaye - перевод текста песни на русский

Cobaye - Merzhinперевод на русский




Cobaye
Cobaye
Serais-ce le temps à servir de cobaye?
Неужели пришло время служить подопытным кроликом?
Qui sont ces gens qui en veulent à mon crâne?
Кто эти люди, которые охотятся за моим разумом?
Avis de recherche sur la grille des programmes
Объявление о розыске в сетке программ
La perle rare, l'agité du bocal
Редкая жемчужина, беспокойный в банке
Et ils me l'ont dit, me l'ont promis
И они мне сказали, они мне пообещали
Mon heure est arrivée
Мой час настал
Le jour de ma vie
День моей жизни
Votez pour moi, pour mes beaux yeux
Проголосуйте за меня, за мои красивые глаза
Je veux bien qu'on me teste et servir sans complexe, de cobaye
Я не против, чтобы меня тестировали и служил без комплексов, подопытным кроликом
Je vois bien qu'on m'inspecte, qu'on surveille mes réflexes d'animal
Я вижу, что меня осматривают, наблюдают за моими рефлексами животного
Je veux bien qu'on me teste et servir sans complexe, de cobaye
Я не против, чтобы меня тестировали и служил без комплексов, подопытным кроликом
Veni, vidi, vici, j'ai décroché la palme
Veni, vidi, vici, я завоевал лавры
En première page mon nom qui s'étale
На первой странице мое имя
Tout le gotha s'arrache mon poil
Вся знать рвет мой мех
Moi le trophée, le gigolo du prime time
Я трофей, гиг-ло парижского прайм-тайма
Emblème du tout Paris
Символ всего Парижа
J'en fais des tonnes pour qu'on ne m'oublie pas
Я делаю все возможное, чтобы меня не забыли
J'amuse la galerie
Я развлекаю публику
Je creuse ma tombe sous vos yeux
Я копаю себе могилу у тебя на глазах
Je veux bien qu'on me teste et servir sans complexe, de cobaye
Я не против, чтобы меня тестировали и служил без комплексов, подопытным кроликом
Je sens bien qu'on me dissèque, qu'on surveille mes réflexes d'animal
Я чувствую, что меня препарируют, наблюдают за моими рефлексами животного
Je veux bien qu'on me teste et servir sans complexe, de cobaye
Я не против, чтобы меня тестировали и служил без комплексов, подопытным кроликом
Qu'on me prenne, qu'on me jette, qu'on prédise l'avenir dans mes entrailles
Берите меня, выбрасывайте меня, предсказывайте будущее по моим внутренностям
Le règne de Mister Navarri
Царствование мистера Наварри
Phénomène éphémère au succès garanti
Эфемерное явление с гарантированным успехом
Une graine dans le champ des profits
Зерно в поле прибыли
Au suivant, par ici la sortie
Дальше, выход здесь
Qui veut bien qu'on le teste et servir sans complexe, de cobaye?
Кто хочет, чтобы его тестировали и служил без комплексов, подопытным кроликом?
Qui voudrait qu'on l'inspecte, qu'on surveille ses réflexes d'animal?
Кто хотел бы, чтобы его осматривали, наблюдали за его рефлексами животного?
Qui veut bien qu'on le teste et servir sans complexe, de cobaye?
Кто хочет, чтобы его тестировали и служил без комплексов, подопытным кроликом?
Qu'on le prenne, qu'on le dresse, qu'on dissèque vos désirs cannibale
Берите его, дрессируйте его, препарируйте ваши каннибальские желания
Canibale
Каннибальские
L'animal
Животное





Авторы: Vincent L'hour, Ludovic Berrou, Jean-christophe Colliou, Damien Le Bras, Stephane Omnes, Pierre Le Bourdonnec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.