Conquistador - Merzhinперевод на русский




Conquistador
Conquistador
Dans la paume de nos mains
В ладони наших рук
On voit les lignes, peut-être les traces de nos lendemains
Мы видим линии, возможно, следы наших завтрашних дней
On sent nos rêves qui s'évaporent
Мы чувствуем, как наши мечты испаряются
Et la brûlure du réel qui nous mord
И жгучая боль реальности, что кусает нас
On cherche le nord
Мы ищем север
On s'imagine à l'est
Мы представляем себя на востоке
On invente le sud
Мы изобретаем юг
Finirait-on à l'ouest?
Не окажемся ли мы в конце концов на западе?
Dans les psaumes de l'humain
В псалмах человеческих
On voit le fil, le bras armé, qui sait ou le vin divin
Мы видим нить, вооруженную руку, кто знает, или божественное вино
On a capté qu'un univers qui nous laisse
Мы поняли, что вселенная, которая нас покидает
Seul à seul, au diable, toutes ces promesses
Один на один, с дьяволом, все эти обещания
Jour après jour
День за днем
Au-delà de ces histoires, des discours
По ту сторону этих историй, речей
On tourne et on court
Мы кружимся и бежим
Sur l'immensité des plaines, conquistador pour toujours
По бескрайним равнинам, конкистадор навсегда
On cherche le nord (sous quelle latitude)
Мы ищем север (на какой широте)
On s'imagine à l'est
Мы представляем себя на востоке
On invente le sud (la vision se tord)
Мы изобретаем юг (видение искажается)
Finirait-on à l'ouest?
Не окажемся ли мы в конце концов на западе?
Quand sonne le déclin
Когда звучит закат
On voit l'amour, les arômes et bien d'autres chemins
Мы видим любовь, ароматы и множество других путей
Rien ni personne
Ничто и никто
N'effacera ces horizons, même les plus lointains
Не сотрет эти горизонты, даже самые далекие
On cherche le nord (sous quelle latitude)
Мы ищем север (на какой широте)
On s'imagine à l'est
Мы представляем себя на востоке
On invente le sud (la vision se tord)
Мы изобретаем юг (видение искажается)
Finirait-on à l'ouest?
Не окажемся ли мы в конце концов на западе?
On cherche le nord (sous quelle latitude)
Мы ищем север (на какой широте)
On s'imagine à l'est
Мы представляем себя на востоке
On invente le sud (la vision se tord)
Мы изобретаем юг (видение искажается)
Finirait-on à l'ouest?
Не окажемся ли мы в конце концов на западе?
La vision se tord
Видение искажается
Cauchemar
Кошмар
Ou rêve
Или сон
Sous quelle latitude
На какой широте
Nous sommes ailleurs, nous n'avons pas peur
Мы где-то в другом месте, нам не страшно
Nos braves petites soeurs, l'ignorance dans les leurs
Наши храбрые сестры, невежество в их сердцах
Nous n'avons pas peur, nous sommes ailleurs
Нам не страшно, мы где-то в другом месте
Les pires de nos faiblesses ont les crache, ont les laisse
Худшие из наших слабостей плюют на них, отпускают
Nous sommes ailleurs, nous n'avons pas peur
Мы где-то в другом месте, нам не страшно
Les yeux ne sont qu'un leurre, le pouvoir dans le coeur
Глаза это лишь обман, сила в сердце





Авторы: Jean-christophe Colliou, Stephane Omnes, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Ludovic Berrou, Vincent L Hour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.