MERO - Drown - перевод текста песни на немецкий

Drown - MEROперевод на немецкий




Drown
Ertrinken
Feel like I′m falling down
Hab' das Gefühl, ich falle runter
Feel like I'm falling down
Hab' das Gefühl, ich falle runter
Feel like I′m falling down
Hab' das Gefühl, ich falle runter
Feels like I'm falling down
Fühlt sich an, als würde ich runterfallen
Hopes raised to top
Hoffnungen hochgeschraubt
Your everything that I'm not
Du bist alles, was ich nicht bin
And If I′m giving you wings I hope it′s just for the drop
Und wenn ich dir Flügel gebe, hoffe ich, es ist nur für den Absturz
Cuz I can't trust you for shit
Weil ich dir kein Stück vertrauen kann
Yeah I can′t trust you for shit
Yeah, ich kann dir kein Stück vertrauen
9 Times out of 10 I know I'm yea
Neun von zehn Mal weiß ich, ich bin, ja...
Down down deeper
Runter, runter, tiefer
Depression got me beat up
Die Depression schlägt mich nieder
Rather be alone
Bin lieber allein
Don′t really need ya
Brauch dich nicht wirklich
Darkness could creep up
Dunkelheit könnte sich anschleichen
Feel it in yo bones
Spür's in meinen Knochen
Not a public speaker
Kein öffentlicher Redner
Couldn't really speak up
Konnte nicht wirklich laut sprechen
With a megaphone
Mit einem Megafon
On my own shit
Mach mein eigenes Ding
Leave me lone with uh my thought
Lass mich allein mit äh meinen Gedanken
Like emotions and my motives I′m lost
Wie Emotionen und meine Motive, ich bin verloren
Mind is broken gotta focus by any cost
Verstand ist gebrochen, muss mich konzentrieren, um jeden Preis
So I count my sheep and then kill em too
Also zähle ich meine Schafe und töte sie dann auch
I'm not here in the physical
Ich bin nicht physisch hier
Don't check up
Frag nicht nach mir
Ive been a fool I′m pitiful I′m pitiful
Ich war ein Narr, ich bin jämmerlich, ich bin jämmerlich
I'm really looking reckless
Ich wirke wirklich rücksichtslos
When I look at you
Wenn ich dich ansehe
Now look at you
Jetzt sieh dich an
Now look at you
Jetzt sieh dich an
I ripped my clocks off the wall
Ich riss meine Uhren von der Wand
And my times gonna draw and I know my time is coming when I look pass your flaws
Und meine Zeit neigt sich dem Ende, und ich weiß, meine Zeit kommt, wenn ich über deine Fehler hinwegsehe
And I see you as more
Und ich sehe dich als mehr
Then I look for support
Dann suche ich nach Unterstützung
No need to even ask why you don′t fuck with the boy
Kein Grund zu fragen, warum du nichts von mir wissen willst
No reason even trust that's what I avoid
Kein Grund zu vertrauen, das ist, was ich vermeide
Yeah that′s what I avoid
Yeah, das ist, was ich vermeide
That's what I avoid
Das ist, was ich vermeide
Hopes raised to top
Hoffnungen hochgeschraubt
You′re everything that I'm not
Du bist alles, was ich nicht bin
And if your giving me wings I hope it's just for the drop
Und wenn du mir Flügel gibst, hoffe ich, es ist nur für den Absturz
Cuz I can′t trust you for shit
Weil ich dir kein Stück vertrauen kann
I can′t trust you for shit
Ich kann dir kein Stück vertrauen
9 Times out of 10 I know I'm probably gone
Neun von zehn Mal weiß ich, ich bin wahrscheinlich weg
Rot
Verrotte
If I told you who I was you′d be appalled
Wenn ich dir sagen würde, wer ich bin, wärst du entsetzt
I gave up on love since I was stood a foot tall
Ich hab' die Liebe aufgegeben, seit ich kaum laufen konnte
If I cut you off I'm sorry
Wenn ich dich abblocke, tut es mir leid
Thats my instinct thats all
Das ist mein Instinkt, das ist alles
I don′t wanna get involved so I broke the crystal ball
Ich will mich nicht einmischen, also zerbrach ich die Kristallkugel
Took my time I took my time to get the fuck away from you
Ich hab mir Zeit gelassen, ich hab mir Zeit gelassen, um verdammt nochmal von dir wegzukommen
They ain't relating to you
Sie verstehen dich nicht wirklich
They just say that they do but that′s not the truth
Sie sagen nur, sie tun es, aber das ist nicht die Wahrheit
They Just spooked from reflection
Sie erschrecken nur vor ihrem Spiegelbild
So they look towards you
Also schauen sie zu dir
And love is commitment so what do I do
Und Liebe ist Verpflichtung, also was tue ich?
Do I lay in my bed
Lieg ich in meinem Bett?
Or do I go find the truth
Oder gehe ich die Wahrheit finden?
I'm just stuck in my head
Ich stecke nur in meinem Kopf fest
I'm stuck Following suit
Ich stecke fest und mach's nach
I′m stuck in my bed
Ich stecke in meinem Bett fest
And I don′t know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
I Don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I can′t run no more
Ich kann nicht mehr rennen
These tracks use to give me traction
Diese Tracks gaben mir mal Halt
I can't run my life because problem are overlapping
Ich krieg' mein Leben nicht auf die Reihe, weil sich Probleme überschneiden
Happiness doesn′t happen with a simple transaction
Glück kommt nicht durch 'ne einfache Transaktion
Got my eye on the prize but I got distracted
Hatte das Ziel im Blick, aber wurde abgelenkt
In the past I was passive
In der Vergangenheit war ich passiv
And I still am
Und ich bin es immer noch
Can I stop this habit
Kann ich diese Gewohnheit stoppen?
Or will it swallow me whole like dark hole swallows planets
Oder wird sie mich ganz verschlingen, wie ein Schwarzes Loch Planeten verschlingt?
Follow me home to the cabin
Folge mir nach Hause zur Hütte
You can take my mind off the damage
Du kannst mich vom Schaden ablenken
I'm airborne I couldn′t die on my knees I couldn't stand it
Ich bin in der Luft, ich könnte nicht auf Knien sterben, ich könnte es nicht ertragen
I have to find love it isn't handed
Ich muss Liebe finden, sie wird einem nicht geschenkt
It doesn′t come from above if you demand it
Sie kommt nicht von oben, wenn du sie forderst
It′s drug that could numb you If thats true I gotta have it
Es ist 'ne Droge, die dich betäuben kann. Wenn das stimmt, muss ich sie haben
To take away from the self hate and the sadness
Um den Selbsthass und die Traurigkeit wegzunehmen
Because these days I'm elastic
Denn dieser Tage bin ich elastisch
I′m stretched thin but today that ends
Ich bin überstrapaziert, aber heute endet das
Love is the answer
Liebe ist die Antwort
Love is the answer
Liebe ist die Antwort
(Love love love love love-la-la-la-la-la-la-love
(Liebe Liebe Liebe Liebe Liebe-la-la-la-la-la-la-Liebe
Love-love-love-love-love-love
Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe
Love-love-love-love-love-love-love-love-love-love-love-love-love
Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe
Love-love-love-love-love)
Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe)
Love-love-love-love-love is The cancer that I'm stricken with
Liebe-Liebe-Liebe-Liebe-Liebe ist der Krebs, von dem ich befallen bin
Making me never wanna live again (Yea yea)
Lässt mich nie wieder leben wollen (Yeah yeah)
Love is The cancer that I′m stricken with
Liebe ist der Krebs, von dem ich befallen bin
Making me never wanna live again (Yea yea)
Lässt mich nie wieder leben wollen (Yeah yeah)
Love is The cancer that I'm stricken
Liebe ist der Krebs, von dem ich befallen bin





Авторы: Romero Rhodes

MERO - Merō EP
Альбом
Merō EP
дата релиза
26-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.