Mes Aieux - Dans la capitale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mes Aieux - Dans la capitale




Quelque part dans l'est de Montréal
Где-то в Восточном Монреале
Bien à l'abri dans un local bancal
Надежно укрытый в шатком помещении
Le Yâbe en personne buvait un pot
Ябе лично пил банку
En compagnie de ses suppôts
В компании своих сторонников
Tour à tour, chacun de ses complices
По очереди каждый из его сообщников
Déposaient leurs rapports sur l'état du vice
Подавали свои отчеты о состоянии порока
La machine du mal baignait dans l'huile
Машина зла купалась в масле
Contrôle total de la grand-ville
полный контроль над большим городом
HA! HA! HA! HA!
Ха! Ха! ХА-ХА-ХА!
Et puis, Sa Majesté Pourpre prit la parole:
А затем его Пурпурное Величество взял слово:
On a le monopole sur la métropole
У нас монополия на метрополию
Mais n'arrêtons pas nos ambitions
Но давайте не будем останавливаться на достигнутом в наших амбициях
Mes amis, l'heure est à l'expansion
Друзья мои, настало время для
Étendons bien grandes les ailes du mal
расширения давайте широко раскинем крылья зла
Prochain objectif: La capitale
следующая цель: столица
Demain je flye à l'autre bout de la 20
Завтра я лечу на другой конец 20-го
Pour y faire un peu de travail de terrain
Чтобы провести там небольшую полевую работу
Lucifer inc. exportation du mal
Люцифер Инк. экспорт зла
Siège social situé à Montréal
Головной офис находится в Монреале
À cheval sur son bécyk-six-six
Верхом на его бекике-шесть-шесть
S'arrêta en face du bar Chez Boris
Остановился напротив бара У Бориса
Mais comme sa face était pas connue dans 'place
Но поскольку его лицо не было известно в ' месте
Il a faire la file comme n'importe quelle tache
Он должен был стоять в очереди, как любое пятно
Au bout d'une heure, enfin à l'intérieur
Через час, наконец, внутри
Il sortit sa ligne à pêche aux futurs pécheurs
Он протянул свою леску будущим грешникам
Distribuant son lot de cartes d'affaires
Раздающий свою партию визитных карточек
À quiconque avait l'air le moindrement pervers
Любому, кто выглядел хоть малейшим извращенцем
Lucifer inc. propagation du mal
Компания Lucifer inc. распространение зла
Siège social situé à Montréal
Головной офис находится в Монреале
Mais à Québec City, sache le protocole
Но в Квебек-Сити знай протокол
Faut jamais mentionner qu'on vient de la métropole
Никогда не стоит упоминать, что мы из мегаполиса
Sinon ça risque fort de te revenir dans les dents
В противном случае это может снова попасть тебе в зубы
Le Yâbe allait l'apprendre lui-même à ses dépens:
Ябе собирался выучить его сам за свой счет:
C'est pas un petit frais-chié de Môrial
Это не какой-то мелкий фреш-Ши де Мариаль
Qui va venir chez nous nous montrer comment faire le mal
Кто придет к нам домой и покажет нам, как творить зло
Le Yâbe avait beau faire sonner ses écus
У Ябе был прекрасный вид, когда он звенел своими экю
Le doorman l'a sorti à grands coups de pieds dans l'cul
Швейцар вытащил его большими ногами в жопу
AÏE! AÏE! AÏE! AÏE!
Ой! Ой! Ой! Ой!
Son vol plané s'est terminé dans un poteau
Его парящий полет закончился ударом о столб
Le choc a fait germer une idée dans son cerveau:
Шок заставил идею зародиться в его мозгу:
Il lui suffisait de trouver un homme respecté
Ему было достаточно найти уважаемого человека
Dont il pourrait usurper l'identité
За кого он мог выдать себя
Il eût un flash génial: La victime idéale
У него была бы потрясающая вспышка: идеальная жертва
Ne pouvait être nul autre que le Bonhomme Carnaval
Это мог быть не кто иной, как карнавальный Снеговик
Qui donc pourrait se méfier d'un personnage aussi jovial
Так кто же мог остерегаться такого веселого персонажа
L'homme au bedon monumental?
Человек в монументальном балахоне?
Lucifer inc. incarnation du mal
Компания Lucifer inc. воплощение зла
Siège social situé à Montréal
Головной офис находится в Монреале
Il arrosa de pots-de-vin les grosses légumes
Он поливал взятками крупные овощи
Ça lui ouvrit le chemin qui menait au fameux costume
Это открыло ему путь, ведущий к знаменитому костюму
En enfilant le suit de l'homme de glace
Надевая костюм ледяного человека
Il entendit son propre rire résonner dans le casque
Он услышал, как в наушниках зазвучал его собственный смех
Et comme pour Wolfe, la conquête fut facile
И, как и в случае с Вулфом, завоевание было легким
Il a reçu des mains du maire, les clés de la ville
Он получил из рук мэра ключи от города
Tour à tour, les remparts se sont effondrés
По очереди рушились крепостные стены
Les portes se sont ouvertes et le Yâbe est entré
Двери открылись, и вошел Ябе
HA! HA! HA! HA!
ХА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА!
Dans les bureaux gouvernementaux et les boîtes de nuit
В государственных учреждениях и ночных клубах
Dans les médias, au parlement, on lui déroule le tapis
В СМИ, в парламенте ему выкатывают ковер
Honnêtes gens, ne dormez plus tranquille
Честные люди, больше не спите спокойно
Les loups sont entrés dans la basse-ville
Волки вошли в нижний город
Hey! Honest people better watch your back
Эй! Честным людям лучше смотреть тебе в спину
Downtown's been taken by a wolf pack
Центр города захвачен волчьей стаей
Fais attention, belle jeunesse
Будь осторожна, прекрасная Юность
Ils sont à la recherche de nouvelles duchesses
Они ищут новых герцогинь
Ils sont à la recherche de nouvelles duchesses
Они ищут новых герцогинь
Ils sont à la recherche de nouvelles duchesses
Они ищут новых герцогинь
Lucifer inc. implantation du mal
Компания Lucifer inc. насаждение зла
Siège social situé à Montréal
Головной офис находится в Монреале
Nouvelle succursale dans la capitale
Новый филиал в столице





Авторы: Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.