Текст и перевод песни Mes Aieux - Dégénérations
Ton
arrière-arrière
grand-père
il
a
défricher
la
terre
Твой
прапрадедушка
он
расчищал
землю
Ton
arrière
grand-père
il
a
labourrer
la
terre
Твой
прадед
пахал
землю
Et
pis
ton
grand-père
a
rentabiliser
la
terre
И
еще
хуже,
что
твой
дедушка
сделал
землю
прибыльной
Pis
ton
pere
il
la
vendu
pour
devenir
fonctionaire
Хуже
того,
твой
отец
продал
ее,
чтобы
стать
чиновником
Et
pi
toé
mon
ptit
gars
tu
cé
pu
ske
tu
va
faire
И
Пи
Тоу,
мой
маленький
парень,
ты,
может
быть,
собираешься
это
сделать
Ds
ton
ptit
3 1/2
bin
trop
cher
frette
en
hiver
ДС
тон
лил
3 1/2
бин
слишком
дорогой
лад
зимой
Il
te
vien
des
envie
de
devenire
propriétaire
У
тебя
есть
желание
стать
владельцем
Et
tu
reve
la
nuit
...
davoir
ton
ptit
lopain
de
terre
...
И
ты
мечтаешь
о
ночи
...
о
своем
маленьком
клочке
земли
...
Ton
arrière-arrière
grand-mère
elle
a
eu
14
enfant
Твоя
прапрабабушка
у
нее
было
14
детей
Ton
arrière
grand-mere
en
na
eu
CASIment
autant
Твоей
прабабушке
было
почти
столько
же.
Et
pis
ta
grand
mere
en
na
eu
3 stai
sufisant
И
еще
хуже,
что
твоя
бабушка
умерла
в
возрасте
3 лет,
и
этого
было
достаточно
Pis
ta
mere
en
voulais
pas
toé
tetais
un
accident
Хуже
того,
твоя
мать
не
хотела,
чтобы
с
тобой
произошел
несчастный
случай
Et
pis
toé
ma
tite
fille
tu
change
de
partenaire
tout
le
temps
И
что
еще
хуже,
моя
маленькая
девочка,
ты
все
время
меняешь
партнеров
Quand
tu
fait
des
conneries
tu
ten
sauve
en
avortant
Когда
ты
занимаешься
ерундой,
ты
напрягаешься,
делая
аборт
Mais
ya
des
matins
tu
te
reveille
en
pleurent
quand
tu
reve
la
nuit
...
dune
grande
table
entourer
d'enfants
...
Но
иногда
по
утрам
ты
просыпаешься
в
слезах,
когда
тебе
снится
сон
ночью
...
за
большим
столом
в
окружении
детей
...
Ton
arrière-arrière
grand-père
a
vécus
la
grosse
misère
Твой
прапрадед
пережил
большие
страдания
Ton
arrière
grand-pere
il
ramassait
des
cennes
noires
Твой
прадед
собирал
черные
ящики
Et
pis
ton
grand-pere
miracle
est
devenue
millionaires
И
что
еще
хуже,
твой
чудо-дедушка
стал
миллионером
Ton
pere
en
na
hériter
il
a
toute
mit
dans
ses
réer
Твоему
отцу
это
досталось
по
наследству,
он
вложил
все
свои
сбережения
в
Et
pis
toé
tite
jeunesse
tu
doit
ton
cul
au
ministaire
И
хуже
всего,
что
ты,
молодежь,
своей
задницей
обязан
министру
Pas
moyen
davoir
un
prés
dans
une
intitustion
banquaire
Ни
в
коем
случае
нельзя
находиться
в
центре
внимания
в
банковском
учреждении
Pour
calmer
tes
envie
de
huldoper
la
cassière
tu
lit
des
livre
qui
parle
...
de
simplicité
vonlontaire
Чтобы
унять
свое
желание
работать
кассиром,
ты
читаешь
книги,
в
которых
говорится
...
о
победной
простоте
Tes
arrière-arrière
grand-parents
y
savais
comment
feter
Твои
прапрадедушки
и
прабабушки
умели
праздновать
там
Tes
arrière
grand-parent
sa
swinguai
fort
des
les
veillées
Твоя
прабабушка
и
дедушка
громко
раскачивались
на
поминках
Et
pis
té
grand-parent
yon
connus
lépoque
yé-yé
И
что
еще
хуже,
дедушка
и
бабушка,
которых
мы
знали
в
то
время,
да-да
Té
parent
sétais
des
disco
ses
la
ki
se
son
rencontrer
Тройник
родителя
садится
на
дискотеку
СЕС
Ла
ки
се
се
сон
встретиться
Et
pis
toé
mon
ami
quesse
ke
tu
fait
de
ta
soirée
И
что
еще
хуже,
мой
друг,
что
бы
ты
ни
делал
на
своем
вечере,
ты
не
должен
оставаться
там,
к
счастью,
в
жизни
есть
вещи,
которые
отказываются
меняться
éteint
don
ta
tivi
y
faut
pas
rester
encabaner
Heureusement
que
dans
vie
certaines
chose
refuse
de
changer
Enfille
tes
plus
beau
habits...
car
nous
allons
se
soirs
danser!
Надень
свою
лучшую
одежду
...
потому
что
мы
будем
танцевать
друг
с
другом
по
вечерам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Archambault, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.