Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
cette
folle
course
au
bonheur
В
этой
безумной
гонке
за
счастьем
Qui
n'a
jamais
commis
d'erreurs?
Кто
не
совершал
ошибок?
Qui
n'a
jamais
trahi
son
cœur?
Кто
не
предавал
свое
сердце?
Ça
arrive
même
dans
les
meilleures
familles
Такое
случается
даже
в
самых
лучших
семьях.
Des
fois,
j'suis
pas
fier
de
c'que
je
fais
Порой
я
не
горжусь
тем,
что
делаю,
Je
ne
distingue
plus
le
faux
du
vrai
Я
не
отличаю
ложь
от
правды.
Je
l'sais,
y'a
personne
de
parfait
Я
знаю,
нет
людей
без
изъяна.
Vous
êtes
les
gardiens
du
secret
de
famille
Вы
- хранители
семейных
тайн.
Quand
ma
vie
vogue
comme
une
galère
Когда
моя
жизнь
подобна
галере,
Sans
port
d'attache
et
sans
repère
Без
причала
и
без
ориентира,
Ma
seule
façon
d'y
voir
plus
clair
Единственный
способ
увидеть
свет
–
C'est
de
siffler
ce
petit
air
de
famille
Это
насвистывать
этот
маленький
семейный
мотив.
Le
courage
d'aller
jusqu'au
bout
Смелость
идти
до
конца,
De
me
tenir
debout
malgré
tout
Держаться,
несмотря
ни
на
что,
Je
puise
ma
force
en
vous
Я
черпаю
силы
в
вас,
Mon
nid
précieux
comme
un
bijou
de
famille
Мой
драгоценный
дом,
как
фамильная
драгоценность.
Toute
ma
colère
envers
ce
monde
Вся
моя
злость
на
этот
мир,
Toutes
mes
envies
de
poser
des
bombes
Все
мои
желания
взорвать
все
к
чертям,
Tout
ça
s'efface
en
deux
secondes
Все
это
исчезает
в
одно
мгновение,
Quand
je
r'garde
le
ventre
de
ma
blonde
en
famille
Когда
я
смотрю
на
животик
моей
любимой,
когда
мы
вместе,
как
семья.
Mon
ti-pou
gros
comme
une
crevette
Мой
малыш,
размером
с
креветку,
Bien
à
l'abri
dans
ta
cachette
Надежно
спрятанный
в
своем
убежище,
On
te
prépare
une
belle
assiette
Мы
готовим
тебе
прекрасную
тарелку.
Dans
l'fond,
l'amour
est
une
recette
de
famille
В
глубине
души,
любовь
– это
семейный
рецепт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.