Текст и перевод песни Mes Aieux - La Berceuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creuse
le
ventre
de
la
terre
Dig
the
belly
of
the
earth
Creuse
jusqu'en
Chine,
jusqu'en
enfer
Dig
to
China,
to
hell
Creuse
le
ventre
de
la
terre
Dig
the
belly
of
the
earth
Creuse
jusqu'en
Chine,
jusqu'en
enfer
Dig
to
China,
to
hell
De
la
pépite
d'or
jusqu'au
grain
de
poussière
From
the
golden
nugget
to
the
grain
of
dust
Creuse
ta
tombe
sans
faire
de
prière
Dig
your
grave
without
saying
a
prayer
Et
pendant
que
tu
creuses
And
while
you're
digging
Je
hante
une
berceuse
I'll
hum
a
lullaby
Pendant
que
tu
creuses
While
you're
digging
Je
hante
une
berceuse
I'll
hum
a
lullaby
Pour
rassurer
l'enfant
To
reassure
the
child
Qui
tremble
en
dedans
Who
trembles
inside
Pompe
la
dernière
nappe
d'huile
Pump
the
last
drop
of
oil
Plonge
jusqu'au
plus
profond
du
baril
Dive
to
the
bottom
of
the
barrel
Engraisse
les
cochons
sur
le
dos
des
fossiles
Fatten
the
pigs
on
the
backs
of
fossils
Pompe,
pompe
à
plein
gaz,
ainsi
soit-il
Pump,
pump
at
full
throttle,
so
be
it
Et
pendant
que
tu
pompes
And
while
you're
pumping
Moi
je
trace
un
dessin
I'll
draw
a
picture
Pendant
que
tu
pompes
While
you're
pumping
Moi
je
trace
un
dessin
I'll
draw
a
picture
Pour
que
jamais
ne
s'estompe
So
that
the
image
of
his
destiny
L'image
de
son
destin
Never
fades
Détourne
le
lit
de
la
rivière
Divert
the
riverbed
Sans
te
soucier
du
trajet
millénaire
Without
worrying
about
the
ancient
journey
Déplace
les
montagnes
et
de
tribus
entières
Move
mountains
and
entire
tribes
Détourne
les
fonds
sans
regarder
derrière
Divert
the
funds
without
looking
behind
Pendant
que
tu
détournes
While
you're
diverting
Moi
j'invente
une
histoire
I'll
make
up
a
story
Pour
qu'enfin
le
vent
tourne
So
that
the
wind
finally
changes
Pendant
que
tu
détournes
While
you're
diverting
Moi
j'invente
une
histoire
I'll
make
up
a
story
Pour
qu'enfin
le
vent
tourne
So
that
the
wind
finally
changes
Du
coté
de
l'espoir
Towards
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Andre Paquet, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.