Текст и перевод песни Mes Aieux - La Stakose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stakose
de
ma
job,
stakose
des
patrons
I'm
tired
of
my
job,
tired
of
my
bosses
Stakose
de
mon
ex,
stakose
des
unions
Tired
of
my
ex,
tired
of
unions
Stakose
de
mon
enfance,
stakose
d'un
traumatisme
Tired
of
my
childhood,
tired
of
trauma
Stakose
de
mon
dos,
stakose
des
rhumatismes
Tired
of
my
back,
tired
of
rheumatism
Stakose
des
anglais,
stakose
de
mes
parents
Tired
of
the
English,
tired
of
my
parents
Stakose
des
médias,
stakose
du
gouvernement
Tired
of
the
media,
tired
of
the
government
Stakose
des
écolos,
stakose
des
artistes
Tired
of
environmentalists,
tired
of
artists
Stakose
d'la
malbouffe,
stakose
d'la
police
Tired
of
junk
food,
tired
of
the
police
Dis,
de
quoi
tu
te
plains
avec
le
ventre
plein
Say,
what
are
you
complaining
about
with
a
full
stomach
Dis-moi
à
quoi
tu
jongles
quand
tu
te
ronges
les
ongles
Tell
me
what
you're
juggling
with
when
you're
biting
your
nails
La
question
se
pose,
c'est-tu
vraiment
ça
la
cause?
The
question
arises,
is
that
really
the
cause?
Stakose
de
l'église,
stakose
de
la
mafia
Tired
of
the
church,
tired
of
the
mafia
Stakose
des
lobbys,
stakose
de
l'Alberta
Tired
of
lobbyists,
tired
of
Alberta
Stakose
de
l'ozone,
stakose
de
mon
look
Tired
of
the
ozone,
tired
of
my
look
Stakose
de
la
dope,
stakose
de
facebook
Tired
of
dope,
tired
of
Facebook
Stakose
d'Al-Qaida,
stakose
des
hormones
Tired
of
Al-Qaeda,
tired
of
hormones
Stakose
des
boomers,
stakose
de
l'automne
Tired
of
boomers,
tired
of
autumn
Stakose
de
la
porno
et
de
l'ignorance
Tired
of
porn
and
ignorance
Stakose
de
Monsanto,
stakose
de
la
France
Tired
of
Monsanto,
tired
of
France
Stakose
du
climat,
stakose
du
plan
Nord
Tired
of
the
climate,
tired
of
the
Northern
Plan
Stakose
de
la
clique
et
de
Québécor
Tired
of
the
clique
and
Quebecor
Stakose
trop
tout
le
temps
de
la
connerie
humaine
Tired
all
the
time
of
human
stupidity
Stakose
du
système,
stakose
de
la
machine
Tired
of
the
system,
tired
of
the
machine
Stakose
des
riches,
stakose
de
la
Chine
Tired
of
the
rich,
tired
of
China
Stakose
des
Etats,
stakose
du
pétrole
Tired
of
the
United
States,
tired
of
oil
Stakose
de
Satan,
stakose
de
l'école
Tired
of
Satan,
tired
of
school
Stakose
de
la
déprime,
stakose
de
la
corruption
Tired
of
depression,
tired
of
corruption
Stakose
du
cynisme,
stakose
de
la
construction
Tired
of
cynicism,
tired
of
construction
Stakose
de
Pauline,
stakose
de
la
réforme
Tired
of
Pauline,
tired
of
reform
Stakose
du
fais
simple,
stakose
de
la
norme
Tired
of
keeping
it
simple,
tired
of
the
norm
Stakose
du
iPhone,
stakose
de
la
magouille
Tired
of
the
iPhone,
tired
of
shenanigans
Stakose
du
Wall
street,
stakose
des
pas-de-couilles
Tired
of
Wall
Street,
tired
of
cowards
Stakose
de
l'argent,
stakose
du
vote
ethnique
Tired
of
money,
tired
of
ethnic
voting
Stakose
des
nids
de
poule,
stakose
des
deux
de
pique
Tired
of
potholes,
tired
of
the
two
of
spades
Stakose
de
l'arbitre,
stakose
de
Montréal
Tired
of
the
referee,
tired
of
Montreal
Stakose
des
chicanes,
stakose
du
heavy
métal
Tired
of
arguments,
tired
of
heavy
metal
Stakose
du
stress,
stakose
de
mon
égo
Tired
of
stress,
tired
of
my
ego
Stakose
d'un
virus,
stakose
des
jeux
vidéo
Tired
of
a
virus,
tired
of
video
games
Stakose
du
pro
tools,
stakose
de
la
monarchie
Tired
of
Pro
Tools,
tired
of
monarchy
Stakose
du
Gulf
Stream,
stakose
de
l'anarchie
Tired
of
the
Gulf
Stream,
tired
of
anarchy
Stakose
d'Hollywood,
stakose
des
OGM
Tired
of
Hollywood,
tired
of
GMOs
Stakose
de
la
jeunesse,
stakose
de
Mennen
Tired
of
youth,
tired
of
Mennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archambault Benoit, Archambault Stephane James, Fortin Marie Helene, Giroux Frederic, Paquet Marc Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.