Текст и перевод песни Mes Aieux - Le repos du guerrier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le repos du guerrier
Resting Warrior
Marcher
des
heures
à
travers
la
forêt
Leagues
I've
walked
throughout
the
night
Respirer
par
le
nez,
se
retourner
jamais
Breathing
deeply,
never
looking
back
Mettre
un
pied
devant
l'autre
pour
trouver
le
repos
Pushing
onward
step
by
step
for
respite
Poser
les
balises
d'un
monde
nouveau
Laying
the
groundwork
for
the
world
anew
À
la
tombée
du
jour,
atteindre
la
clairière
As
night
descends,
the
glade
appears
Ermite
volontaire
évadé
de
l'enfer
A
refuge
from
the
flames,
the
wanderer's
plea
Faire
une
prière
et
faire
un
feu
de
bois
To
offer
thanks
and
set
a
fire's
glow
Boire
à
la
rivière
pour
la
première
fois
To
drink
from
life's
first
taste
of
flowing
streams
Déplier
la
toile
pour
s'en
faire
un
abri
Unfold
the
linen,
make
myself
a
home
Briser
le
silence
en
poussant
un
grand
cri
Break
the
silence
with
a
mighty
roar
Crier
à
tue-tête
pour
entendre
l'écho
Echoes
bounce
and
dance
across
the
void
Et
compter
les
étoiles
couché
sur
le
dos
I
count
the
stars
as
on
my
back
I
lie
Baigné
dans
la
lumière
d'une
aurore
boréale
Bathed
in
the
glow
of
northern
lights
so
bright
Réaliser
que
la
beauté
est
sidérale
To
witness
beauty
that's
a
breathtaking
sight
Ralentir
le
rythme
de
la
course
folle
Slowing
down,
no
longer
on
the
run
Folâtrer
un
instant
sans
but,
sans
boussole
I
frolic
freely,
with
no
map
or
gun
Sentir
le
vent
caresser
son
visage
The
wind
caresses,
paints
my
face
alive
Ajuster
sa
mire,
se
fondre
au
paysage
I
merge
with
nature,
making
it
my
guide
Ajouter
des
secondes
au
film
de
sa
vie
Adding
moments
to
my
fleeting
life
Vidanger
son
cerveau,
tomber
endormi
My
mind
at
peace,
I
drift
into
the
night
Plonger
dans
le
lac
du
pays
de
Morphée
Dreams
of
distant
lands
on
Morpheus'
lake
Féconder
la
terre
où
germent
les
idées
Where
ideas
soar,
and
new
worlds
awake
Débusquer
dans
le
bois
le
grand
caribou
Tracking
elk
through
forests
wild
and
free
Boucaner
dans
la
pipe
du
bon
Manitou
Smoking
Manitou's
pipe,
filled
with
glee
Chanter
avec
le
lièvre,
le
renard
et
le
loup
Singing
with
the
hare,
the
fox,
and
wolf's
embrace
Louvoyer
vers
la
cache
du
carcajou
Venturing
deep
into
the
wolverine's
chase
Jouer
de
la
vielle
avec
un
farfadet
Plucking
melodies
with
impish
delight
Descendre
dans
la
grotte
avec
les
feux
follets
Descending
into
caverns
filled
with
light's
plight
Laisser
la
poésie
décider
de
son
sort
Surrendering
to
dreams,
my
destiny's
guide
Sortir
au
matin
et
accepter
la
mort
Emerging
in
the
morn,
embracing
death's
tide
Mordre
dans
la
vie
sans
penser
à
demain
Living
now,
not
dwelling
on
tomorrow's
strife
Maintenir
le
cap
tout
droit
vers
son
destin
With
steady
course,
I
forge
ahead
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.