Mes Aieux - Loup blanc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mes Aieux - Loup blanc




Loup blanc
White Wolf
J'ai suivi la piste du Loup blanc,
I followed the track of the White Wolf,
J'ai marché pendant combien de temps,
I walked for how long,
J'ai vu l'arbre défolier au printemps,
I saw the tree defoliate in spring,
Le grand chêne de nos jeux d'enfant.
The great oak tree of our childhood games.
J'ai senti virer de bord le vent,
I felt the wind change course,
Les saisons passer du rouge au blanc,
The seasons change from red to white,
J'ai vu un soleil aveuglant,
I saw a blinding sun,
Le beau temps devenir ouragan.
The good weather turned into a hurricane.
J'ai voulu retrouver ma tanière,
I wanted to find my den again,
Sans boussole et sans étoile polaire,
Without a compass or a North Star,
Oublié ce que m'avait appris mon père,
Forgotten what my father had taught me,
Effacé tous mes points de repère.
Erased all my landmarks.
J'ai marché bien trop loin,
I walked too far,
Je me suis perdu en chemin,
I got lost along the way,
Les esprits des anciens
The spirits of the ancients
Aidez-moi à retrouver mon instinct, mon chemin.
Help me find my instinct, my path again.
J'ai perdu la piste du Loup blanc,
I lost the trail of the White Wolf,
J'ai erré sans trouver l'Orient,
I wandered without finding the East,
J'ai voulu faire s'arrêter le temps,
I wanted to make time stand still,
Invoquant le bon Dieu et Satan.
Invoking the good God and Satan.
Personne pour entendre ma prière,
Nobody to hear my prayer,
Personne au paradis ni en enfer,
Nobody in heaven or in hell,
Ignoré tous les conseils de ma mère,
Ignored all the advice of my mother,
Emportée par le courant de la rivière.
Carried away by the current of the river.
J'ai marché bien trop loin,
I walked too far,
Je me suis perdu en chemin,
I got lost along the way,
Les esprits des anciens
The spirits of the ancients
Aidez-moi à retrouver mon instinct, mon chemin.
Help me find my instinct, my path again.
Un grand aigle qui planait dans le ciel,
A great eagle that hovered in the sky,
S'est posé pour me faire monter sur son aile,
Landed to get me to climb on its wing,
À sa suite, dans le vent je me suis vu,
Following it, in the wind I saw myself,
Au cortège des espèces disparues.
In the procession of extinct species.
Il m'a dit pour toi il est grand temps,
He told me it's high time for you,
De rejoindre la meute des vivants,
To join the pack of the living,
Entends-tu le cri qui vient d'en dedans,
Do you hear the cry that comes from within,
De ton ventre, le hurlement du Loup blanc?
From your belly, the howl of the White Wolf?
Dans les lignes de ma main,
In the lines of my hand,
Les anciens tracent le chemin,
The ancients draw the way,
Avisez tous les miens j'ai retrouvé mon instinct,
Advise all my family I have found my instinct again,
Et demain je reviens...
And tomorrow I come back...





Авторы: Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.