Mes Aieux - Notre-Dame-du-Bon-Conseil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mes Aieux - Notre-Dame-du-Bon-Conseil




Notre-Dame-du-Bon-Conseil
Notre-Dame-du-Bon-Conseil
Dans mon coeur y'a un violon
In my heart there's a violin
De Métabéchuan à Saint-Dilon
From Métabéchuan to Saint-Dilon
Dans ma tête y'a pu d'chansons
In my head there are no more songs
De l'île d'Orléans à Saint-Edmond
From the Isle of Orleans to Saint-Edmond
Dans ma gorge y'a comme un moton
In my throat there's like a sheep
Du Cap Tourmente à l'Assomption
From Cap Tourmente to l'Assomption
Ma vie fitte avec les saisons
My life fits with the seasons
Du Cap Espoir à Déception
From Cap Espoir to Déception
J'ai fait le tour de mon pays
I've been around my country
Je cherche encore la trace de qui je suis
I'm still looking for a trace of who I am
Ma mie, la fête est fatiguée
My darling, the party is tired
Je sais plus aller
I don't know where to go
Ni sur quel pied danser
Or what foot to dance on
Une page blanche sur le lit du motel
A blank page on the motel bed
De Havre-aux-Maisons à Mirabel
From Havre-aux-Maisons to Mirabel
Mon crayon a du plomb dans l'aile
My pencil has lead in its wing
De Montréal à Larochelle
From Montreal to Larochelle
La télé ne m'inspire rien de bon
The TV doesn't inspire me with anything good
De Saint-Véronique à Laurier-Station
From Saint-Véronique to Laurier-Station
Un avant-goût du grand plongeon
A foretaste of the big plunge
De nulle part au quartier Rosemont
From nowhere to the Rosemont district
J'ai fait le tour de mon pays
I've been around my country
Je cherche encore la trace de qui je suis
I'm still looking for a trace of who I am
Ma mie, ma tête est mélangée
My darling, my head is mixed up
Je sais plus aller
I don't know where to go
À quel saint me vouer
What saint to pray to
Je prends mon char, j'ai pas sommeil
I'll take my car, I'm not sleepy
Rouler jusqu'à 'fin du chagrin
Drive until the end of sorrow
Y'a une pancarte su'l bord du chemin
There's a sign on the side of the road
Notre-Dame-du-Bon-Conseil
Notre-Dame-du-Bon-Conseil
Notre-Dame-du-Bon-Conseil
Notre-Dame-du-Bon-Conseil
J'vas m'arrêter icitte j'cré ben
I'm going to stop here, I think
Avant de finir dans le ravin
Before I end up in the ditch
J'espère qu'y'a quelqu'un qui veille
I hope there's someone watching
À Notre-Dame-du-Bon-Conseil
At Notre-Dame-du-Bon-Conseil





Авторы: Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.