Mes Aieux - Qui nous mène ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mes Aieux - Qui nous mène ?




Qui nous mène ?
Who is Leading Us?
C'est clair, le navire a perdu le cap
It's clear, the ship has lost its way
La marchandise humaine est entraînée dans la dérape
The human cargo is being dragged into the skid
Les médias manipulent la masse
The media manipulates the masses
Pour maintenir le mur en place
To keep the wall in place
Dans une soirée mondaine mondiale
In a global social evening
Capitaines carnassiers qui jouent aux cartes notre capital
Predatory captains who play cards with our capital
À tribord, un sommet de glace
To starboard, an iceberg
A déchiré la carapace rapaces!
Has torn the shell apart, you bloodsuckers!
Embarque dans mon canot d'écorce
Get in my bark canoe
Amis, remontons le courant
Friends, let's go upstream
Il faut ramer de toutes nos forces
We must row with all our strength
On arrêtera quand on aura 100 ans
We will stop when we are 100 years old
C'est l'abandon qui nous mène
It is abandonment that leads us
Mène en bas
Leads down
C'est le courage qui nous mène
It is courage that leads us
Mène en haut
Leads up
Dans la cale on veut nous reléguer
They want to relegate us to the hold
On a lancé des s.o.s.
We have sent out S.O.S.
Ô solidarité
Oh, solidarity
Il y a un trou béant dedans la coque
There is a gaping hole in the hull
De ce gros bateau monté en toc
Of this big boat that was built as a fake
Des larmes synthétiques dans le brouillard chimique
Synthetic tears in the chemical fog
Pour qu'on reste apathiques à bord du Titanic
So that we remain apathetic aboard the Titanic
Si la loi du plus fort sévit
If the law of the strongest prevails
Suivez-moi, je pense donc je nuis, je nuis!
Follow me, I think therefore I harm, I harm!
Embarque
Get on board





Авторы: Stephane Archambault, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.