MESA - Visu no jauna - перевод текста песни на русский

Visu no jauna - MESAперевод на русский




Visu no jauna
Всё сначала
Mēs vienā mirklī varam uziet gaisā nemanot
Мы в один миг можем взлететь, не заметив,
Tu mani uzvelc nelabo
Ты меня заводишь, как плохого,
Mēs vienā mirklī varam uziet gaisā nemanot
Мы в один миг можем взлететь, не заметив,
Nepakam es savu taisnību tev neatdotu
Почему бы мне не отдать тебе свою правоту.
Tava stūrgalvība iedzen stūrī tavu ego
Твоё упрямство загоняет в угол твоё эго,
Un cik stulbs ir šis attiecību remonts
И как глуп этот ремонт отношений.
Pa ceļiem vienādiem liktenis saveda mūs kopā
По одинаковым дорогам судьба свела нас вместе,
Es mācos piekāpties, viena dzīve četrās rokās
Я учусь уступать, одна жизнь в четырёх руках.
Tik līdzīgi mēs, bet te pēkšņi svešs
Так похожи мы, но тут вдруг чужие,
Klusuma tuksnesis, te vārdu mežs
Пустыня молчания, здесь лес слов.
Niknums ir posts, tas mūsu spārnus plēš
Гнев это беда, он рвёт наши крылья,
Vēl mirkli, šķiet, un tevi pazaudēšu
Ещё миг, кажется, и я тебя потеряю.
Mana sirds ir tava sirds
Моё сердце твоё сердце,
Vienā ritmā tām pukstēt ir domāts
В одном ритме им суждено биться.
Tava sirds ir mana sirds
Твоё сердце моё сердце,
Nevar būt, ka tās nesitas kopā
Не может быть, чтобы они не бились вместе.
mūsu vecvecāki kopā ir uz mūžu
Как наши дедушки и бабушки вместе на всю жизнь,
Jo tie lietas neizmet, bet salabot ir paraduši
Ведь они вещи не выбрасывают, а привыкли чинить.
Kas ir grūtāk - piedot vai atvainoties
Что сложнее простить или извиниться,
Lai būtu kopā vakar, rīt un šodien
Чтобы быть вместе вчера, завтра и сегодня.
Vai esam gatavi sākt visu no jauna
Готовы ли мы начать всё сначала,
Jaunos ūdeņos kāpt un izmainīt straumi
В новые воды войти и изменить течение.
Esam gatavi sākt visu no jauna
Готовы ли мы начать всё сначала,
Visu atrisināt un izmainīt straumi
Всё решить и изменить течение.
Mēs aizmirstam viens par otra rūpēm
Мы забываем друг о друге заботиться
Pie pirmās vētras tējas krūzē
При первой же буре в чашке чая.
Katrs strīds sākas ar divām taisnībām
Каждая ссора начинается с двух правых,
Katrs strīds beidzas tā, kāds top vainīgāks
Каждая ссора заканчивается тем, что кто-то становится виноватее.
Un tāpat, zinot to, ka būs šonakt
И так же, зная, что будет этой ночью,
Mums uz diviem tikai viena gulta
У нас на двоих только одна кровать.
Katram strīdam attiecību cena
У каждой ссоры своя цена для отношений,
Risks ir daudz lielāks nekā viena nakts bez segas
Риск намного больше, чем одна ночь без одеяла.
Tāpēc, lai melns top balts, balts top melns
Поэтому, чтобы чёрное стало белым, белое чёрным,
Es aizskaitu līdz trīs ar aizturētu telpu
Я считаю до трёх, затаив дыхание,
Un uzņemos uz sevi visu skādi
И беру на себя весь ущерб,
Piekāpjoties un pārkāpjot savam pašlepnumam pāri
Уступая и переступая через свою гордость.
Mana sirds ir tava sirds
Моё сердце твоё сердце,
Vienā ritmā tām pukstēt ir domāts
В одном ритме им суждено биться.
Tava sirds ir mana sirds
Твоё сердце моё сердце,
Nevar būt, ka tās nesitas kopā
Не может быть, чтобы они не бились вместе.
Vai esam gatavi sākt visu no jauna
Готовы ли мы начать всё сначала,
Jaunos ūdeņos kāpt un izmainīt straumi
В новые воды войти и изменить течение.
Esam gatavi sākt visu no jauna
Готовы ли мы начать всё сначала,
Visu atrisināt un izmainīt straumi
Всё решить и изменить течение.
Vai esam gatavi sākt visu no jauna
Готовы ли мы начать всё сначала,
Jaunos ūdeņos kāpt un izmainīt straumi
В новые воды войти и изменить течение.
Esam gatavi sākt visu no jauna
Готовы ли мы начать всё сначала,
Visu atrisināt un izmainīt straumi
Всё решить и изменить течение.





Авторы: Gatis Irbe, Kaspars Jansons, Rūdolfs Budze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.