Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
pirmo
reizi
runāju
par
atrunām
Nicht
zum
ersten
Mal
spreche
ich
über
Ausreden
Pinos
kā
vista
pa
pakulām
Ich
verheddere
mich
wie
ein
Huhn
im
Werg
Rūgtā
patiesība
liekas
pūles
neprasa
Die
bittere
Wahrheit
scheint
keine
Mühe
zu
erfordern
Sākumā
vai
beigās
var
pielikt
vārdu
"nekas"
Am
Anfang
oder
Ende
kann
man
das
Wort
"nichts"
hinzufügen
Visam
savs
laiks,
savi
apstākļi
un
vieta
Alles
hat
seine
Zeit,
seine
Umstände
und
seinen
Ort
Pieci
pāri
plikai
rokai,
veikals
jau
ir
ciet
Ein
Fünfer
in
der
nackten
Hand,
der
Laden
ist
schon
zu
Ja
nedēļā
būtu
vismaz
savas
dienas
astoņas
Wenn
die
Woche
mindestens
ihre
acht
Tage
hätte
Es
noteikti
visu
paspētu
- aizvest,
savākt,
atdot
Ich
würde
sicher
alles
schaffen
- hinbringen,
abholen,
zurückgeben
Kam
man
trakot,
tā
zemeslode
pati
griežas
Warum
soll
ich
durchdrehen,
die
Erdkugel
dreht
sich
von
selbst
Laiks
nav
inkaso
- lai
tak
min
uz
papēžiem
Die
Zeit
ist
kein
Inkasso
- soll
sie
mir
doch
auf
den
Fersen
sein
Mazsvarīgām
lietām
laika
neatrodas
Für
unwichtige
Dinge
findet
sich
keine
Zeit
Viss,
kas
nav
parāds,
pagaidīs,
var
neatdot
Alles,
was
keine
Schuld
ist,
kann
warten,
muss
nicht
zurückgegeben
werden
Uzlieku
uz
svariem
ģimeni
un
darbu
Ich
lege
Familie
und
Arbeit
auf
die
Waage
Kausiņš
nosveras
pa
labi,
un
es
ar'
Die
Schale
neigt
sich
nach
rechts,
und
ich
auch
Mīļotās
rokas
vietā,
rokā
telefons
Anstelle
der
Hand
der
Liebsten,
das
Telefon
in
der
Hand
TV,
Discovery
par
rozā
NLO
Fernsehen,
Discovery
über
rosa
UFOs
Veltīgām
lietām
grēdu
uzmanības
Ich
schenke
vergeblichen
Dingen
haufenweise
Aufmerksamkeit
Kur
pazudusi
diena,
tu
jautā
sev
pusnaktī
Wohin
ist
der
Tag
verschwunden,
fragst
du
dich
um
Mitternacht
Kaut
kas
iesākts,
kaut
kas
pusdarīts
Etwas
angefangen,
etwas
halbfertig
Bet
tuvajiem
neatlika
laika
uzzvanīt
Aber
für
die
Nahestehenden
blieb
keine
Zeit
anzurufen
Liekas,
ka
esmu
tepat,
blakus
tepat
Es
scheint,
ich
bin
genau
hier,
direkt
nebenan
Bet
tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
Aber
so
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Liekas,
ka
esmu
tepat,
blakus
tepat
Es
scheint,
ich
bin
genau
hier,
direkt
nebenan
Bet
tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
Aber
so
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Liekvārdība
draugu
starpā
kā
sunim
blusu
Überflüssige
Worte
unter
Freunden
wie
Flöhe
beim
Hund
Ikdienas
mainīgā
informācijas
plūsma
Der
tägliche
wechselnde
Informationsfluss
Šodien
nepateiktais
rīt
pateikts
būs
Was
heute
ungesagt
bleibt,
wird
morgen
gesagt
sein
Apsēstības
paveids,
kas
stumda,
grūsta
mūs
Eine
Art
Besessenheit,
die
uns
schiebt
und
stößt
Kad
izdevīgi
pašam,
laiks
top
elestīgs
Wenn
es
einem
selbst
passt,
wird
die
Zeit
elastisch
Tā
ir
tikai
vēstule
no
ģimenes,
var
nelasīt
Das
ist
nur
ein
Brief
von
der
Familie,
kann
man
ungelesen
lassen
Svarīgāk
ir
pretī
atlaidēm
skriet
Wichtiger
ist
es,
den
Rabatten
hinterherzurennen
Nekā
zvans
mammai:
"Sveiki,
kā
Tev
iet?"
Als
ein
Anruf
bei
Mama:
"Hallo,
wie
geht's
dir?"
Piecas
stundas
internetā
pavadīt
ir
nieks
Fünf
Stunden
im
Internet
zu
verbringen
ist
eine
Kleinigkeit
Bet
aizbraukt
uz
kapiem
neatrodas
stunda
lieka
Aber
um
zum
Friedhof
zu
fahren,
findet
sich
keine
freie
Stunde
Kad
pakaļa
svilst,
tad
Dievam
uzklausīt
pienākas
Wenn
es
brenzlig
wird,
dann
muss
Gott
zuhören
Bet
par
to,
ka
viss
ir
labi
- pateikties
piemirstas
Aber
dafür
zu
danken,
dass
alles
gut
ist
- vergisst
man
Jautājumi
beidzas
nost,
kad
vilciens
jau
ir
gabalā
Die
Fragen
hören
auf,
wenn
der
Zug
schon
weg
ist
Reto
reizi
pirms
cilvēks
pamosties
pamanās
Selten
schafft
man
es
aufzuwachen,
ehe
es
zu
spät
ist
Ar'
vajag
sevi
salamāt
- neizbrauks
cauri
Man
muss
sich
auch
selbst
zurechtweisen
- das
geht
nicht
durch
Sākam
tikai
saprast
tad,
kad
atpakaļ
ceļa
nav
Wir
fangen
erst
an
zu
verstehen,
wenn
es
keinen
Weg
zurück
mehr
gibt
Ar
āmuru
pa
galvu,
lai
tu
tagad
aptvertu
Mit
dem
Hammer
auf
den
Kopf,
damit
du
jetzt
begreifst
Tev
ir
tukšas
rokas,
bet
dzīvei
pilna
aptvere
Du
hast
leere
Hände,
aber
das
Leben
hat
ein
volles
Magazin
Visiem
viens
liktenis,
biļete
vienā
virzienā
Für
alle
ein
Schicksal,
eine
Fahrkarte
für
eine
Richtung
Mosties,
tas
ir
mīts,
ka
dzīve
sākas
pirmdienā
Wach
auf,
es
ist
ein
Mythos,
dass
das
Leben
am
Montag
beginnt
Liekas,
ka
esmu
tepat,
blakus
tepat
Es
scheint,
ich
bin
genau
hier,
direkt
nebenan
Bet
tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
Aber
so
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Liekas,
ka
esmu
tepat,
blakus
tepat
Es
scheint,
ich
bin
genau
hier,
direkt
nebenan
Bet
tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
Aber
so
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Kaut
kur
esmu
es
Irgendwo
bin
ich
Kaut
kur
esam
mēs
Irgendwo
sind
wir
Kaut
kur
tālu
prom,
prom
Irgendwo
weit
weg,
weg
Tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
So
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Liekas,
ka
esmu
tepat,
blakus
tepat
Es
scheint,
ich
bin
genau
hier,
direkt
nebenan
Bet
tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
Aber
so
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Liekas,
ka
esmu
tepat,
blakus
tepat
Es
scheint,
ich
bin
genau
hier,
direkt
nebenan
Bet
tik
tālu,
tālu,
tālu,
tālu
Aber
so
weit,
weit,
weit,
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavs Butelis, Kaspars Jansons, Gatis Irbe
Альбом
II
дата релиза
14-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.