MESA - Vērtības - перевод текста песни на немецкий

Vērtības - MESAперевод на немецкий




Vērtības
Werte
Ne pirmo reizi runāju par atrunām
Nicht zum ersten Mal spreche ich über Ausreden
Pinos vista pa pakulām
Ich verheddere mich wie ein Huhn im Werg
Rūgtā patiesība liekas pūles neprasa
Die bittere Wahrheit scheint keine Mühe zu erfordern
Sākumā vai beigās var pielikt vārdu "nekas"
Am Anfang oder Ende kann man das Wort "nichts" hinzufügen
Visam savs laiks, savi apstākļi un vieta
Alles hat seine Zeit, seine Umstände und seinen Ort
Pieci pāri plikai rokai, veikals jau ir ciet
Ein Fünfer in der nackten Hand, der Laden ist schon zu
Ja nedēļā būtu vismaz savas dienas astoņas
Wenn die Woche mindestens ihre acht Tage hätte
Es noteikti visu paspētu - aizvest, savākt, atdot
Ich würde sicher alles schaffen - hinbringen, abholen, zurückgeben
Kam man trakot, zemeslode pati griežas
Warum soll ich durchdrehen, die Erdkugel dreht sich von selbst
Laiks nav inkaso - lai tak min uz papēžiem
Die Zeit ist kein Inkasso - soll sie mir doch auf den Fersen sein
Mazsvarīgām lietām laika neatrodas
Für unwichtige Dinge findet sich keine Zeit
Viss, kas nav parāds, pagaidīs, var neatdot
Alles, was keine Schuld ist, kann warten, muss nicht zurückgegeben werden
Uzlieku uz svariem ģimeni un darbu
Ich lege Familie und Arbeit auf die Waage
Kausiņš nosveras pa labi, un es ar'
Die Schale neigt sich nach rechts, und ich auch
Mīļotās rokas vietā, rokā telefons
Anstelle der Hand der Liebsten, das Telefon in der Hand
TV, Discovery par rozā NLO
Fernsehen, Discovery über rosa UFOs
Veltīgām lietām grēdu uzmanības
Ich schenke vergeblichen Dingen haufenweise Aufmerksamkeit
Kur pazudusi diena, tu jautā sev pusnaktī
Wohin ist der Tag verschwunden, fragst du dich um Mitternacht
Kaut kas iesākts, kaut kas pusdarīts
Etwas angefangen, etwas halbfertig
Bet tuvajiem neatlika laika uzzvanīt
Aber für die Nahestehenden blieb keine Zeit anzurufen
Liekas, ka esmu tepat, blakus tepat
Es scheint, ich bin genau hier, direkt nebenan
Bet tik tālu, tālu, tālu, tālu
Aber so weit, weit, weit, weit weg
Liekas, ka esmu tepat, blakus tepat
Es scheint, ich bin genau hier, direkt nebenan
Bet tik tālu, tālu, tālu, tālu
Aber so weit, weit, weit, weit weg
Liekvārdība draugu starpā sunim blusu
Überflüssige Worte unter Freunden wie Flöhe beim Hund
Ikdienas mainīgā informācijas plūsma
Der tägliche wechselnde Informationsfluss
Šodien nepateiktais rīt pateikts būs
Was heute ungesagt bleibt, wird morgen gesagt sein
Apsēstības paveids, kas stumda, grūsta mūs
Eine Art Besessenheit, die uns schiebt und stößt
Kad izdevīgi pašam, laiks top elestīgs
Wenn es einem selbst passt, wird die Zeit elastisch
ir tikai vēstule no ģimenes, var nelasīt
Das ist nur ein Brief von der Familie, kann man ungelesen lassen
Svarīgāk ir pretī atlaidēm skriet
Wichtiger ist es, den Rabatten hinterherzurennen
Nekā zvans mammai: "Sveiki, Tev iet?"
Als ein Anruf bei Mama: "Hallo, wie geht's dir?"
Piecas stundas internetā pavadīt ir nieks
Fünf Stunden im Internet zu verbringen ist eine Kleinigkeit
Bet aizbraukt uz kapiem neatrodas stunda lieka
Aber um zum Friedhof zu fahren, findet sich keine freie Stunde
Kad pakaļa svilst, tad Dievam uzklausīt pienākas
Wenn es brenzlig wird, dann muss Gott zuhören
Bet par to, ka viss ir labi - pateikties piemirstas
Aber dafür zu danken, dass alles gut ist - vergisst man
Jautājumi beidzas nost, kad vilciens jau ir gabalā
Die Fragen hören auf, wenn der Zug schon weg ist
Reto reizi pirms cilvēks pamosties pamanās
Selten schafft man es aufzuwachen, ehe es zu spät ist
Ar' vajag sevi salamāt - neizbrauks cauri
Man muss sich auch selbst zurechtweisen - das geht nicht durch
Sākam tikai saprast tad, kad atpakaļ ceļa nav
Wir fangen erst an zu verstehen, wenn es keinen Weg zurück mehr gibt
Ar āmuru pa galvu, lai tu tagad aptvertu
Mit dem Hammer auf den Kopf, damit du jetzt begreifst
Tev ir tukšas rokas, bet dzīvei pilna aptvere
Du hast leere Hände, aber das Leben hat ein volles Magazin
Visiem viens liktenis, biļete vienā virzienā
Für alle ein Schicksal, eine Fahrkarte für eine Richtung
Mosties, tas ir mīts, ka dzīve sākas pirmdienā
Wach auf, es ist ein Mythos, dass das Leben am Montag beginnt
Liekas, ka esmu tepat, blakus tepat
Es scheint, ich bin genau hier, direkt nebenan
Bet tik tālu, tālu, tālu, tālu
Aber so weit, weit, weit, weit weg
Liekas, ka esmu tepat, blakus tepat
Es scheint, ich bin genau hier, direkt nebenan
Bet tik tālu, tālu, tālu, tālu
Aber so weit, weit, weit, weit weg
Kaut kur esmu es
Irgendwo bin ich
Kaut kur esam mēs
Irgendwo sind wir
Kaut kur tālu prom, prom
Irgendwo weit weg, weg
Tik tālu, tālu, tālu, tālu
So weit, weit, weit, weit weg
Liekas, ka esmu tepat, blakus tepat
Es scheint, ich bin genau hier, direkt nebenan
Bet tik tālu, tālu, tālu, tālu
Aber so weit, weit, weit, weit weg
Liekas, ka esmu tepat, blakus tepat
Es scheint, ich bin genau hier, direkt nebenan
Bet tik tālu, tālu, tālu, tālu
Aber so weit, weit, weit, weit weg





Авторы: Gustavs Butelis, Kaspars Jansons, Gatis Irbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.