Текст и перевод песни Mesa feat. Agnese Rakovska - Mūžīgais Dzinējs
Mūžīgais Dzinējs
Вечный двигатель
Ir
grūti
nosēdēt
uz
vietas,
kad
viss
iekšā
dīdās
Трудно
усидеть
на
месте,
когда
все
внутри
зудит,
Soda
kvītis
čupā
liekas,
bet
gāze
spiežās
grīdā
Штрафы
за
скорость
копятся,
но
газ
в
пол
жмется,
Nemiers
šķiet
jau
kļuvis
daļa
gaisam,
kas
plūst
plaušās
Неугомонность,
кажется,
стала
частью
воздуха,
что
вдыхаю,
Savukārt
miers
- ekskluzīvi
tik
tam
kungam
tur
augšā
А
покой
- эксклюзив
для
того
парня
наверху.
Meklējam
ātrumu,
kas
pārspēs
pašu
gaismu
Ищем
скорость,
которая
превзойдет
сам
свет,
Vajag
tik
atrast,
kur
kosmosā
paverās
skrejceļš
ar
Нужно
только
найти,
где
в
космосе
открывается
трасса
Segumu
taisnu
С
прямым
покрытием.
Pirksti
mūsu
noskrien
pa
klaviatūru
vairāk
nekā
kājas
Наши
пальцы
бегут
по
клавиатуре
больше,
чем
ноги,
Domas
aizlido
kosmosā,
bet
ķermeņi
nepamet
mājas
Мысли
улетают
в
космос,
но
тела
не
покидают
дома.
Info
nimfomāni,
izsalkuši
tekstuāli
Инфо-нимфоманы,
текстово
изголодавшиеся,
Bet
vai
viss,
ko
zinam,
baro
intelektuāli
Но
питает
ли
все,
что
мы
знаем,
интеллектуально?
Seksuāli
kustīgas
bildes
uzrunā
mūsu
prātus
Сексуально
подвижные
картинки
обращаются
к
нашим
умам,
Ļaujot
asarām
birt
no
dziesmām,
kurām
pat
nezinam
vārdus
Позволяя
слезам
литься
от
песен,
слов
которых
мы
даже
не
знаем.
Viss,
ko
vajag,
lai
Tu
esi
ātrs
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
был
быстр,
Lai
Tu
nevis
projām
ej,
bet
nāc
Чтобы
ты
не
уходил,
а
приходил,
Viss
ko
vajag,
lai
Tu
nāc
man
līdz'
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
пришел
ко
мне,
Jo
ja
nelieto,
tad
krīt
Ведь
если
не
используешь,
то
падаешь,
Ja
Tu
nepeldi,
tad
slīksti
Если
не
плывешь,
то
тонешь.
Viss,
ko
vajag,
lai
Tu
esi
ātrs
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
был
быстр,
Lai
Tu
nevis
projām
ej,
bet
nāc
Чтобы
ты
не
уходил,
а
приходил,
Viss
ko
vajag,
lai
Tu
nāc
man
līdz'
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
пришел
ко
мне,
Jo
ja
nelieto,
tad
krīt
Ведь
если
не
используешь,
то
падаешь,
Ja
Tu
nepeldi,
tad
slīksti
Если
не
плывешь,
то
тонешь.
Maigā
vara
caur
internetu
mīkstus
dara
Мягкая
сила
через
интернет
делает
мягкими,
Mēs
sēžam
dīvānos,
kamēr
milijoni
bēg
no
kara
Мы
сидим
на
диванах,
пока
миллионы
бегут
от
войны,
Jo
nedrīkst
sēdēt
uz
vietas,
kamēr
kāds
tēmē
uz
pieres
Ведь
нельзя
сидеть
на
месте,
когда
кто-то
целит
в
причал.
Kā
ugunsgrēkā
- paņem
pasi,
naudu,
bērnus
un
skrien
Как
при
пожаре
- бери
паспорт,
деньги,
детей
и
беги.
Kustās
zemeslode
un
taj
kustās
visi
līdz'
Крутится
земной
шар,
и
на
нем
все
движутся,
Ja
kāds
pārstās
kustēties,
tad
pārstās
pastāvēt
tas
drīz
Если
кто-то
перестанет
двигаться,
то
скоро
перестанет
существовать.
Laiks
pat
akmeņiem
būt
savāktiem
un
mestiem
Время
даже
камням
быть
собранными
и
брошенными,
Gadiem
paskriet,
lai
no
jauniem
top
par
veciem
Годам
бежать,
чтобы
из
новых
стать
старыми.
Visi,
kas
likums
saka,
ka
viss
kas
dzīvs,
tas
kustās
Все,
как
закон
гласит:
все,
что
живо,
движется.
Urna
pelnu
krītot
pret
grīdu
tik
sadalās
sīkās
druskās
Урна
с
прахом,
падая
на
пол,
лишь
рассыпается
на
мелкие
кусочки.
Kur
vien
apkārt
raugos
visā
piemīt
dzīvības
spars
Куда
ни
гляну,
везде
царит
жажда
жизни,
Kapēc
mums
jāmeklē
dzīvības
pazīmes
(klints
būt
jū)?
uz
Зачем
нам
искать
признаки
жизни
(скалы?
будь
они
неладны)
на
Mēs
kustamies,
bet
tik
bieži
daudz
par
ātru
Мы
двигаемся,
но
так
часто
слишком
быстро
Tam,
ko
mēs
saucam
par
dzīvi
paskrienam
garām
taj
vēsu
Для
того,
что
мы
называем
жизнью,
пробегаем
мимо
хладнокровно,
Kas
ir
rezultāts
un
balva
mūsu
sprintam
Что
есть
результат
и
награда
нашего
спринта?
Biļete
žurku
skrējienā
nav
tas
dēļ
kā
mēs
dzimstam
Билет
на
бега
крыс
- не
то,
ради
чего
мы
рождаемся.
Viss,
ko
vajag,
lai
Tu
esi
ātrs
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
был
быстр,
Lai
Tu
nevis
projām
ej,
bet
nāc
Чтобы
ты
не
уходил,
а
приходил,
Viss
ko
vajag,
lai
Tu
nāc
man
līdz'
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
пришел
ко
мне,
Jo
ja
nelieto,
tad
krīt
Ведь
если
не
используешь,
то
падаешь,
Ja
Tu
nepeldi,
tad
slīksti
Если
не
плывешь,
то
тонешь.
Viss,
ko
vajag,
lai
Tu
esi
ātrs
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
был
быстр,
Lai
Tu
nevis
projām
ej,
bet
nāc
Чтобы
ты
не
уходил,
а
приходил,
Viss
ko
vajag,
lai
Tu
nāc
man
līdz'
Все,
что
нужно,
чтобы
ты
пришел
ко
мне,
Jo
ja
nelieto,
tad
krīt
Ведь
если
не
используешь,
то
падаешь,
Ja
Tu
nepeldi,
tad
slīksti
Если
не
плывешь,
то
тонешь.
Kamēr
sitas
mana
sirds,
tikmēr
sviedros
mana
miesa
Пока
бьется
мое
сердце,
потеет
моя
плоть.
Mirkst,
mana
miesa
mirkst
2x.
Потеет,
моя
плоть
потеет.
2x.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Smedins, Andris Sejans, Kaspars Jansons, Gatis Irbe, Janis Ivuskans
Альбом
MESA
дата релиза
24-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.