Mesajah feat. Milo Mailo - Swoja Droga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mesajah feat. Milo Mailo - Swoja Droga




Swoja Droga
Your Own Way
Ja idę ciągle swoją drogą,
I keep walking on my own way,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
No one can take from me what I've already left behind, no!
Do przodu idę z podniesioną głową
I move forward with my head held high
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Facing the next problems and fears
Kolejny dzień niesie nowe zmagania
Another day brings new struggles
Kolejne wyzwania ja wiem, że Jah mnie widzi i mnie ochrania
New challenges I know that Jah sees me and protects me
I mam słów potok jak dotąd wiem skąd idę wiem po co wiem dokąd
And I have a torrent of words so far I know where I'm coming from I know why I'm where I'm going
I znowu wjadę busem
And I'll take the bus again
Na scenie stoję tu znowu wszystko inne a takie same jak deja vu
I'm on stage again everything is different and yet the same as deja vu
Nic nie jest kolorowe jakby mogło się wydawać
Nothing is as colorful as it might seem
Robię muzę by innym ludziom siłę dawać.
I make music to give others strength.
Ja idę ciągle swoją drogą,
I keep walking on my own way,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
No one can take from me what I've already left behind, no!
Do przodu idę z podniesioną głową
I move forward with my head held high
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Facing the next problems and fears
Jeszcze nie było tutaj bym odwracał łeb do tyłu
I haven't turned my back on it yet
Ilu było takich co zgubili ogień z uszu pyłu?
How many were there who lost the fire from the dust in their ears?
Nie zawrócisz biegu Nilu, nie zakłócisz mego stylu,
You will not turn the course of the Nile, you will not disturb my style,
Idę tylko swoją drogą, nogą stąpam po azylu mym.
I'm just going my own way, I'm standing on my asylum with my foot.
Tkam rym i z nim przez życie sunę,
I weave a rhyme and glide through life with it,
Idę ciągle swoją drogą, nacisk kładę na naturę,
I keep walking on my own way, I lay emphasis on nature,
Żyje tak jak umiem, choć nie zawsze mogę unieść
I live as I know how, though I can't always lift
Do przodu rwę jak strumień tego nie wytłumię, bo
I rush forward like a stream I won't muffle it, because
Ja idę ciągle swoją drogą,
I keep walking on my own way,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
No one can take from me what I've already left behind, no!
Do przodu idę z podniesioną głową
I move forward with my head held high
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Facing the next problems and fears
Gdy słyszę riddim czuje natury zew,
When I hear riddim I feel the call of nature,
W tym co robię czuje się jak lew,
In what I do I feel like a lion,
Bit to mój szkielet a melodia to ma krew,
Beat is my skeleton and melody is my blood,
Wciąż idę do przodu wszystkim zasadom wbrew,
I keep moving forward against all odds,
Bo na mojej głowie dredy co mi dają siłę lwa,
Because on my head are dreadlocks that give me the strength of a lion,
W sercu ogień płonie i ochrania mnie od zła,
The fire burns in my heart and protects me from evil,
Nigdy nie zapomnę kto mi życie dał
I will never forget who gave me life
Chciałbym żebyś o tym pamiętał, jutra się nie bał!
I would like you to remember this, do not be afraid of tomorrow!
Ja idę ciągle swoją drogą,
I keep walking on my own way,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
No one can take from me what I've already left behind, no!
Do przodu idę z podniesioną głową
I move forward with my head held high
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Facing the next problems and fears
Choć żyjemy w tłumie,
Although we live in a crowd,
To szczegóły tkwią w rozumie,
Details lie in the mind,
Lepiej tworzyć coś od podstaw zamiast czekać to stare runie,
It's better to create something from scratch than to wait for the old to crumble,
Po mostach mych, stąpam wciąż swoją drogą,
Across my bridges, I still tread my own path,
Po mordach swych, popatrz czy tuż za Tobą,
After my murders, see if they're right behind you,
I ja robię to, co lubię, pewnie nigdy nie przestane,
And I do what I love, I'll probably never stop,
Nawet jak się gdzieś zagubię to muzyki jestem fanem,
Even if I get lost somewhere I'm a fan of music,
I tu zostanę, choć będę szedł dalej,
And I'll stay here, though I'll keep going,
Ciągle swoją drogą którą już obrałem.
Constantly on my own path that I have already chosen.
Ja idę ciągle swoją drogą,
I keep walking on my own way,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
No one can take from me what I've already left behind, no!
Do przodu idę z podniesioną głową
I move forward with my head held high
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Facing the next problems and fears





Авторы: SAM GILLY, MANUEL ARMANDO RENGIFO DIAZ, MANFRED SCHEER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.