Mesajah feat. Milo Mailo - Swoja Droga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mesajah feat. Milo Mailo - Swoja Droga




Swoja Droga
Свой Путь
Ja idę ciągle swoją drogą,
Я иду своим путём,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
Никто не отнимет то, что уже позади, нет!
Do przodu idę z podniesioną głową
Вперёд иду с гордо поднятой головой
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Встречая новые проблемы и тревоги
Kolejny dzień niesie nowe zmagania
Каждый день несёт новые испытания
Kolejne wyzwania ja wiem, że Jah mnie widzi i mnie ochrania
Новые вызовы, я знаю, Джа видит меня и защищает
I mam słów potok jak dotąd wiem skąd idę wiem po co wiem dokąd
И у меня есть поток слов, пока я знаю, куда иду, зачем и для чего
I znowu wjadę busem
И снова я еду в автобусе
Na scenie stoję tu znowu wszystko inne a takie same jak deja vu
Стою на сцене, снова всё иначе, но так же, как дежавю
Nic nie jest kolorowe jakby mogło się wydawać
Ничто не радужно, как может показаться
Robię muzę by innym ludziom siłę dawać.
Я делаю музыку, чтобы дать людям силы.
Ja idę ciągle swoją drogą,
Я иду своим путём,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
Никто не отнимет то, что уже позади, нет!
Do przodu idę z podniesioną głową
Вперёд иду с гордо поднятой головой
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Встречая новые проблемы и тревоги
Jeszcze nie było tutaj bym odwracał łeb do tyłu
Я ещё никогда не оглядывался назад
Ilu było takich co zgubili ogień z uszu pyłu?
Сколько было тех, кто потерял свой огонь, превратившись в пыль?
Nie zawrócisz biegu Nilu, nie zakłócisz mego stylu,
Не повернёшь Нил вспять, не нарушишь мой стиль,
Idę tylko swoją drogą, nogą stąpam po azylu mym.
Иду только своим путём, ступая по своему убежищу.
Tkam rym i z nim przez życie sunę,
Плету рифму и с ней иду по жизни,
Idę ciągle swoją drogą, nacisk kładę na naturę,
Иду своим путём, делая упор на естественность,
Żyje tak jak umiem, choć nie zawsze mogę unieść
Живу так, как умею, хоть не всегда могу вынести
Do przodu rwę jak strumień tego nie wytłumię, bo
Рвусь вперёд, как поток, не остановить меня, ведь
Ja idę ciągle swoją drogą,
Я иду своим путём,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
Никто не отнимет то, что уже позади, нет!
Do przodu idę z podniesioną głową
Вперёд иду с гордо поднятой головой
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Встречая новые проблемы и тревоги
Gdy słyszę riddim czuje natury zew,
Когда слышу ритм, чувствую зов природы,
W tym co robię czuje się jak lew,
В том, что делаю, чувствую себя львом,
Bit to mój szkielet a melodia to ma krew,
Бит мой скелет, а мелодия моя кровь,
Wciąż idę do przodu wszystkim zasadom wbrew,
Я иду вперёд, вопреки всем правилам,
Bo na mojej głowie dredy co mi dają siłę lwa,
Ведь на моей голове дреды, что дают мне силу льва,
W sercu ogień płonie i ochrania mnie od zła,
В сердце горит огонь и защищает меня от зла,
Nigdy nie zapomnę kto mi życie dał
Никогда не забуду того, кто дал мне жизнь,
Chciałbym żebyś o tym pamiętał, jutra się nie bał!
Хочу, чтобы ты помнил об этом и не боялся завтрашнего дня!
Ja idę ciągle swoją drogą,
Я иду своим путём,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
Никто не отнимет то, что уже позади, нет!
Do przodu idę z podniesioną głową
Вперёд иду с гордо поднятой головой
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Встречая новые проблемы и тревоги
Choć żyjemy w tłumie,
Хоть мы и живём в толпе,
To szczegóły tkwią w rozumie,
Но детали кроются в разуме,
Lepiej tworzyć coś od podstaw zamiast czekać to stare runie,
Лучше создавать что-то новое, чем ждать, пока старое рухнет,
Po mostach mych, stąpam wciąż swoją drogą,
По своим мостам иду своим путём,
Po mordach swych, popatrz czy tuż za Tobą,
Посмотри на свои мотивы, рядом ли они с тобой,
I ja robię to, co lubię, pewnie nigdy nie przestane,
И я делаю то, что люблю, наверное, никогда не перестану,
Nawet jak się gdzieś zagubię to muzyki jestem fanem,
Даже если я где-то заблужусь, я останусь поклонником музыки,
I tu zostanę, choć będę szedł dalej,
И я останусь здесь, хотя буду идти дальше,
Ciągle swoją drogą którą już obrałem.
Всё своим путём, который я выбрал.
Ja idę ciągle swoją drogą,
Я иду своим путём,
Nikt mi nie zabierze tego co już mam za sobą, nie!
Никто не отнимет то, что уже позади, нет!
Do przodu idę z podniesioną głową
Вперёд иду с гордо поднятой головой
Stawiając czoła kolejnym problemom i trwogom
Встречая новые проблемы и тревоги





Авторы: SAM GILLY, MANUEL ARMANDO RENGIFO DIAZ, MANFRED SCHEER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.