Текст и перевод песни Mesajah feat. O.M.A. - System
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
codziennie
ten
świat
dziwny
badam.
Every
day
I
explore
this
strange
world.
Gadaniem
jak
"One
Man
Army"
na
Babilon
napadam.
Attacking
Babylon
with
my
words
like
"One
Man
Army".
Choć
nie
jestem
pierwszy
to
o
tym
opowiadam.
Though
I'm
not
the
first
to
tell
you
about
it.
Że
tak
powiem,
najwyższemu
dzięki
składam.
So
to
speak,
I
give
thanks
to
the
highest.
Zakłamanie
i
obłudę
słowem
spalam,
I
burn
lies
and
hypocrisy
with
words,
Za
to
że
zgasiłeś
płomień
ja
nie
odpowiadam.
I
am
not
responsible
for
you
extinguishing
the
flame.
Ja
nikogo
tu
nie
sądzę,
nikogo
nie
karam.
I
don't
judge
anyone
here,
I
don't
punish
anyone.
Kroczyć
dobrą
ścieżką
jedynie
się
staram.
I
only
try
to
walk
the
right
path.
A
Ty
sprzedajesz
swoją
duszę
za
talara.
And
you're
selling
your
soul
for
a
thaler.
Nie
widzisz
że
kult
pieniądza
jest
kultem
szatana.
Don't
you
see
that
the
cult
of
money
is
the
cult
of
Satan.
Napraw
się
człowieku
wreszcie
oddaj
w
ręce
Pana,
Repair
yourself
man,
finally
give
yourself
into
the
hands
of
the
Lord,
Bo
demon
powróci
jak
nocna
mara
For
the
demon
will
return
like
a
nightmare,
że
tak
powiem:
so
to
speak:
System,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
The
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Because
the
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Świat
się
wali,
ale
Ty
nie
pozwól
by
co
Twoje
oni
Ci
zabrali.
The
world
is
falling
apart,
but
don't
let
them
take
what's
yours.
Bo
chodź
są
tacy
wielcy.
Because
though
they
are
so
big.
A
my
tacy
mali,
to
jesteśmy
waleczni
i
wytrwali.
And
we
are
so
small,
we
are
brave
and
persistent.
Mamy
siłę
która
Babilon
jak
Dawid
Goliata
powali.
We
have
the
strength
that
will
bring
Babylon
down
like
David
Goliath.
Każdy
z
nas
chowa
się
zbrodniakom
przed
pamięta.
Each
of
us
hides
from
the
criminals,
remember.
Żaden
z
nas
nie
da
opętać
się
w
te
pęta.
None
of
us
will
let
ourselves
be
bound
by
these
shackles.
Raz
po
raz,
każda
decyzja
ich
jest
błędna.
Time
after
time,
their
every
decision
is
wrong.
Obudź
się
człeku
bo
jutro
smętne
się
kreuje
i
przytłacza.
Wake
up
man,
because
tomorrow
is
shaping
up
to
be
sad
and
oppressive.
Kiedy
widzę
jak
bieda
i
głód
mnie
wciąż
otacza.
When
I
see
how
poverty
and
hunger
still
surround
me.
Kiedy
widzę
jak
kolejny
człowiek
z
dobrej
ścieżki
zbacza.
When
I
see
another
man
straying
from
the
right
path.
Pamiętaj
życie
zawsze
swój
krąg
zatacza.
Remember,
life
always
comes
full
circle.
Zarówno
dobra
jak
i
ta
zła
karma
wraca.
Both
good
and
bad
karma
come
back.
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Because
the
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Because
the
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
That
sound
straight
back,
scientifical
track
That
sound
straight
back,
scientifical
track
Make
a
joke
people
laugh,
you
can′t
stop
Make
a
joke
people
laugh,
you
can′t
stop
Beside
he
want
me
trap,
bomb
Beside
he
want
me
trap,
bomb
So
hold
your
hands
forwards
So
hold
your
hands
forwards
We
caught
earth
when
water,
fire
bring
stones
We
caught
earth
when
water,
fire
bring
stones
Stay
in
order
so,
you
can
keep
Babylon
under
Stay
in
order
so,
you
can
keep
Babylon
under
Continent
s'
sinking
the
flawless
glob
is
moving
right
up
Continent
s'
sinking
the
flawless
glob
is
moving
right
up
Right
formless
homeless
and
practical
Right
formless
homeless
and
practical
When
i
speak
double
chance
are
hopeless
When
i
speak
double
chance
are
hopeless
All
I
see
is
global
disaster
(in
the
name
of
money
and
power)
All
I
see
is
global
disaster
(in
the
name
of
money
and
power)
All
I
see
is
dying
people
(in
the
name
of
money
and
power)
All
I
see
is
dying
people
(in
the
name
of
money
and
power)
All
I
see
is
crying
babies
(in
the
name
of
money
and
power)
All
I
see
is
crying
babies
(in
the
name
of
money
and
power)
But
that
got
to
stay,
right?
so
i
can′t
get
till
tomorrow.
But
that
got
to
stay,
right?
so
i
can′t
get
till
tomorrow.
System,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
The
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Because
the
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Pracujesz
dniami
i
nocami
bierzesz
nadgodziny.
You
work
days
and
nights,
you
take
overtime.
Dostajesz
więcej
kasy
byś
myślał
"jestem
szczęśliwy".
You
get
more
money
to
think
'I'm
happy'.
Zawalają
Twoją
głowę
reklamami
byś
był
bardziej
chciwy.
They're
filling
your
head
with
ads
to
make
you
greedier.
Lecz
poza
pracą
nie
ma
czasu
nawet
dla
rodziny.
But
outside
of
work,
there's
no
time
even
for
family.
Dostałeś
awans
myślisz:
"idę
przez
życie
twardo"
You
got
a
promotion,
you
think:
"I'm
going
through
life
tough"
Tych
co
pod
Tobą
traktujesz
z
pogardą.
You
treat
those
below
you
with
contempt.
Nie
jesteś
sobą
bo
w
tych
czasach
już
nie
warto.
You
are
not
yourself
because
in
these
times
it
is
no
longer
worth
it.
Próbujesz
z
tym
walczyć,
ale
z
opuszczoną
gardą.
You
try
to
fight
it,
but
with
your
guard
down.
Wokół
korupcja
mentalna
destrukcja,
potrzebna
wam
duchowa
rewolucja.
Around
corruption,
mental
destruction,
you
need
a
spiritual
revolution.
Niech
nie
kieruje
wami
systemowa
iluzja
Don't
let
the
systemic
illusion
guide
you
Więcej
szczerości
i
miłości
to
ma
konkluzja
joł!
More
honesty
and
love
is
the
conclusion
yo!
Wokół
przekręty
kto
nie
oszukuje
jest
przeklęty
Around
scams,
whoever
doesn't
cheat
is
cursed
Najwyższy
czas
by
naprawić
swoje
błędy
It's
high
time
to
fix
your
mistakes
Obudź
się
z
letargu
zobacz
że
droga
nie
tędy.
Wake
up
from
your
lethargy,
see
that
this
is
not
the
way.
Nie
bądź
dłużej
tak
nadęty!
Joł!
Don't
be
so
conceited
anymore!
Yo!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Because
the
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Because
the
system,
it
calls
you
to
evil.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
The
system,
it
makes
you
a
slave.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
The
system,
it
advises
you
to
sell
your
brother.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
The
lust
for
money
is
a
false
reality!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Renfigo Diaz, Manuel Rengifo Diaz, Pawel Sztrajt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.