Текст и перевод песни Mesajah - Brudna Prawda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Każdy
marzy
by
tysiące
twarzy
mieć
tysiące
ról
Everyone
dreams
so
you
could
have
a
thousand
faces,
a
thousand
roles
Jak
chcesz
zajechać
daleko
nie
tnij
życia
kół
na
pół
If
you
want
to
go
far,
don't
cut
the
wheels
of
your
life
in
half
Drażni
coś
jak
w
oku
sól
próbujesz
przytłumić
ból
Something
irritates
you
like
salt
in
your
eye,
you
try
to
dull
the
pain
Czujesz
się
jak
życia
król
kiedy
wokół
Ciebie
pełny
stół
You
feel
like
the
king
of
life
when
the
table
around
you
is
full
A
potem
wyrzucasz
chleb
do
śmieci
Then
you
throw
bread
away
to
the
trash
Czy
myślałeś
ile
dzisiaj
pójdzie
spać
głodnych
dzieci
Did
you
think
how
many
hungry
children
will
go
to
sleep
today
Przesyt
i
kryzys
pytają
Ciebie
czy
źle
Ci
Satiation
and
crisis
are
asking
you
if
you
are
doing
badly
Rewolucja
w
nas
siedzi
nie
mów
że
jakoś
to
zleci
The
revolution
dwells
in
us,
don't
say
that
somehow
it'll
slip
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Dlatego
muszę
smutną
dla
was
nieść
dziś
treść
That's
why
I
have
to
tell
you
sad
news
today
Bo
widzę
ludzi
w
śmieciach
nie
mają
co
pić
i
jeść
Because
I
see
people
in
the
streets,
they
have
nothing
to
drink
and
eat
Politycy
nie
przestają
głupot
pleść
ciągle
plotą
Politicians
never
stop
talking
nonsense,
they
keep
weaving
tales
Lud
karmiony
głupotą
a
tych
głupot
mam
potąd
People
are
fed
with
nonsense
and
I've
had
enough
of
that
nonsense
Więc
żyję
jak
najlepiej
się
da
bo
to
nie
bez
znaczenia
So
I
live
the
best
I
can,
because
it's
not
meaningless
Świat
się
zmienia
a
Ty
w
nim
nie
bądź
tym
co
nie
ma
nic
do
powiedzenia
The
world
is
changing
so
don't
be
the
one
who
has
nothing
to
say
A
świat
się
zmienia
cały
czas
bądź
taki
sam
The
world
is
changing
all
the
time,
stay
the
same
Nie
wchodź
do
babilonu
bram
bram
bram
Don't
go
through
the
gates
of
Babylon,
gates,
gates
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
nie
łatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
I
popatrz
w
stronę
Afryki
tam
głodni
ludzie
w
pocie
czoła
And
look
towards
Africa,
where
hungry
people
work
hard
Harują
abyś
mógł
Ty
They
work
so
that
you
Z
uśmiechem
na
twarzy
kupić
krwią
splamione
diamenty
Can
buy
blood-stained
diamonds
with
a
smile
on
your
face
Czy
dobrze
Ci
w
roli
oprawcy
Are
you
okay
in
the
role
of
the
executioner
Za
wszelką
cenę
spełniającego
swoje
sny
Who
fulfills
his
dreams
at
all
costs
I
popatrz
w
przyszłość
And
look
into
the
future
Gdzie
obca
Ci
miłość
drugiego
człowieka
bliskość
Where
love
for
other
people
and
closeness
are
alien
to
you
A
gdzie
internet
kreuje
twą
rzeczywistość
And
where
Internet
shapes
your
reality
Chcieliście
wolności
a
dobrowolnie
oddajecie
im
wszystko
You
wanted
freedom,
and
you
willingly
give
them
everything
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Tak
wygląda
brudna
prawda
This
is
what
dirty
truth
looks
like
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
You
close
your
eyes
though
you
know
about
it
for
a
long
time
Dobra
droga
choć
niełatwa
Good
path
though
is
not
easy
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
It's
worth
sacrifices
and
effort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Gilly, Manuel Rengifo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.