Текст и перевод песни Mesajah - Brudna Prawda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brudna Prawda
Грязная правда
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Każdy
marzy
by
tysiące
twarzy
mieć
tysiące
ról
Каждый
мечтает,
чтобы
тысячи
лиц
имели
тысячи
ролей.
Jak
chcesz
zajechać
daleko
nie
tnij
życia
kół
na
pół
Если
хочешь
заехать
далеко,
не
режь
жизнь
пополам.
Drażni
coś
jak
w
oku
sól
próbujesz
przytłumić
ból
Что-то
раздражает,
как
соль
в
глазу,
ты
пытаешься
заглушить
боль.
Czujesz
się
jak
życia
król
kiedy
wokół
Ciebie
pełny
stół
Ты
чувствуешь
себя
королем
жизни,
когда
вокруг
тебя
полный
стол.
A
potem
wyrzucasz
chleb
do
śmieci
А
потом
выбрасываешь
хлеб
в
мусор.
Czy
myślałeś
ile
dzisiaj
pójdzie
spać
głodnych
dzieci
Думала
ли
ты,
сколько
сегодня
ляжет
спать
голодных
детей?
Przesyt
i
kryzys
pytają
Ciebie
czy
źle
Ci
Пресытость
и
кризис
спрашивают
тебя,
плохо
ли
тебе.
Rewolucja
w
nas
siedzi
nie
mów
że
jakoś
to
zleci
Революция
сидит
в
нас,
не
говори,
что
как-нибудь
образуется.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Dlatego
muszę
smutną
dla
was
nieść
dziś
treść
Поэтому
я
должен
нести
тебе
сегодня
грустную
весть,
Bo
widzę
ludzi
w
śmieciach
nie
mają
co
pić
i
jeść
Потому
что
я
вижу
людей
на
помойках,
им
нечего
пить
и
есть.
Politycy
nie
przestają
głupot
pleść
ciągle
plotą
Политики
не
перестают
нести
чушь,
постоянно
плетут
интриги.
Lud
karmiony
głupotą
a
tych
głupot
mam
potąd
Народ
кормят
глупостями,
а
этих
глупостей
у
меня
выше
крыши.
Więc
żyję
jak
najlepiej
się
da
bo
to
nie
bez
znaczenia
Поэтому
я
живу
как
можно
лучше,
потому
что
это
не
имеет
значения.
Świat
się
zmienia
a
Ty
w
nim
nie
bądź
tym
co
nie
ma
nic
do
powiedzenia
Мир
меняется,
и
ты
в
нем
не
будь
тем,
кому
нечего
сказать.
A
świat
się
zmienia
cały
czas
bądź
taki
sam
А
мир
меняется
постоянно,
будь
таким
же.
Nie
wchodź
do
babilonu
bram
bram
bram
Не
входи
в
ворота
Вавилона,
ворота,
ворота.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
nie
łatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
I
popatrz
w
stronę
Afryki
tam
głodni
ludzie
w
pocie
czoła
И
посмотри
в
сторону
Африки,
там
голодные
люди
в
поте
лица
Harują
abyś
mógł
Ty
Трудятся,
чтобы
ты
могла
Z
uśmiechem
na
twarzy
kupić
krwią
splamione
diamenty
С
улыбкой
на
лице
купить
окровавленные
алмазы.
Czy
dobrze
Ci
w
roli
oprawcy
Хорошо
ли
тебе
в
роли
мучителя,
Za
wszelką
cenę
spełniającego
swoje
sny
Любой
ценой
исполняющего
свои
мечты?
I
popatrz
w
przyszłość
И
посмотри
в
будущее,
Gdzie
obca
Ci
miłość
drugiego
człowieka
bliskość
Где
тебе
чужда
любовь,
близость
другого
человека.
A
gdzie
internet
kreuje
twą
rzeczywistość
А
где
интернет
создает
твою
реальность.
Chcieliście
wolności
a
dobrowolnie
oddajecie
im
wszystko
Вы
хотели
свободы,
а
добровольно
отдаете
им
все.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Tak
wygląda
brudna
prawda
Так
выглядит
грязная
правда,
Przymykasz
oczy
choć
wiesz
o
niej
od
dawna
Ты
закрываешь
глаза,
хотя
знаешь
о
ней
давно.
Dobra
droga
choć
niełatwa
Хороший
путь,
хотя
и
нелегкий,
Poświęcenia
i
wysiłku
jest
warta
Он
стоит
жертв
и
усилий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Gilly, Manuel Rengifo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.