Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcesz Tego Więcej (36,6 version)
Du Willst Mehr Davon (36,6 Version)
Rozganiam
złą
wibrację,
kiedy
wchodzi
pierwszy
werbel
Ich
vertreibe
schlechte
Schwingungen,
wenn
die
erste
Snare
einsetzt
I
nawet
jak
będą
złorzeczyć
wszystkie
mordy
wredne
Und
selbst
wenn
alle
fiesen
Mäuler
fluchen
werden
Abym
zamknął
gębę,
aby
w
końcu
zamilkł
bęben
Dass
ich
mein
Maul
halten
soll,
dass
die
Trommel
endlich
verstummen
soll
Ja
będę
stał
spokojnie
i
z
uśmiechem
sączył
yerbę
Ich
werde
ruhig
dastehen
und
lächelnd
meinen
Mate
schlürfen
Daj
to
głośniej,
ten
groove
poruszy
nawet
biodra
krępe
Mach
das
lauter,
dieser
Groove
bewegt
selbst
steife
Hüften
Dzwięk
ten
rozgoni
Twoje
wszystkie
myśli
mętne
Dieser
Klang
wird
all
deine
trüben
Gedanken
vertreiben
Dread
ten
widzisz
i
myślisz
z
błędem
- ludzka
makulatura
Du
siehst
diesen
Dread[lock]
und
denkst
fälschlicherweise
- menschliches
Altpapier
To
nie
jest
trendem,
to
nasza
kultura
Das
ist
kein
Trend,
das
ist
unsere
Kultur
I
mam
gen
ten,
że
buja
to
jak
swingi
kettlem
Und
ich
hab'
dieses
Gen,
dass
es
schwingt
wie
Kettlebell-Swings
Spełniam
sen
ten,
co
miałem
długo
przedtem
zanim
grałem
z
bendem
Ich
erfülle
diesen
Traum,
den
ich
lange
hatte,
bevor
ich
mit
'ner
Band
spielte
Czy
tam
bandem,
najpierw
trio
teraz
one
man
Oder
'ner
Band,
zuerst
Trio,
jetzt
One-Man[-Show]
I
zostałem
pan
ten,
sam
w
sobie
brandem,
co
rządzi
soundem
Und
ich
wurde
dieser
Typ,
selbst
eine
Marke,
der
den
Sound
regiert
Słychać
to
na
blokach,
na
bibach,
w
furach
Man
hört
es
in
den
Blocks,
auf
Partys,
in
Karren
Bas
masuje
brzuch
i
cyka
góra,
słodka
jak
marula
Der
Bass
massiert
den
Bauch
und
die
Höhen
ticken,
süß
wie
Marula
Co
tam
słucha
syn
i
co
tam
kręci
córa
Was
der
Sohn
da
hört
und
was
die
Tochter
da
auflegt
To
syty
sound
na
uszach
i
sama
natura
Das
ist
satter
Sound
auf
den
Ohren
und
Natur
pur
Kiedy
uderza
Cię
dźwięk
Wenn
der
Klang
dich
trifft
Odgania
tą
złą
wibrajcę,
pokonuje
lęk
Vertreibt
er
die
schlechte
Schwingung,
besiegt
die
Angst
No
i
w
końcu
rozumiesz
czego
w
życiu
chcesz
Und
endlich
verstehst
du,
was
du
im
Leben
willst
No
i
w
końcu
rozumiesz,
że
ciągle
chcesz
tego
więcej
Und
endlich
verstehst
du,
dass
du
immer
mehr
davon
willst
No
bo
kiedy
uderza
Cię
dźwięk
Denn
wenn
der
Klang
dich
trifft
Odgania
tą
złą
wibrajcę,
pokonuje
lęk
Vertreibt
er
die
schlechte
Schwingung,
besiegt
die
Angst
No
i
w
końcu
rozumiesz
czego
w
życiu
chcesz
Und
endlich
verstehst
du,
was
du
im
Leben
willst
No
i
w
końcu
rozumiesz,
że
ciągle
chcesz
tego
więcej
Und
endlich
verstehst
du,
dass
du
immer
mehr
davon
willst
Oka
kątem
widzę,
że
jestem
reggae
Bondem
Aus
dem
Augenwinkel
sehe
ich,
dass
ich
der
Reggae-Bond
bin
Number
one
reggae
Rambem,
trzęsę
tym
szambem
Nummer
eins
Reggae-Rambo,
ich
rüttle
an
dieser
Jauchegrube
Groove
planter,
sytego
soudu
expander
Groove-Pflanzer,
Erweiterrer
des
satten
Sounds
Jak
jesteś
kotem,
ja
jestem
królem
czarnych
panter
Wenn
du
'ne
Katze
bist,
bin
ich
der
König
der
schwarzen
Panther
Jadę
lasem,
busem
z
luzem,
naładowany
basem
Ich
fahre
durch
den
Wald,
im
Bus,
ganz
locker,
geladen
mit
Bass
Ruszam
w
trasę,
wiozę
muzę,
ruszyć
ludzi
masę
Ich
gehe
auf
Tour,
bringe
die
Mucke,
um
die
Menschenmassen
zu
bewegen
Raggamuffin
nie
jest
passe,
bo
nie
więdnie
z
czasem
Raggamuffin
ist
nicht
passé,
denn
es
welkt
nicht
mit
der
Zeit
Z
bitem
razem
kleję
frazę,
rozprowadzam
to
jak
paser
Mit
dem
Beat
zusammen
klebe
ich
die
Phrase,
verteile
es
wie
ein
Hehler
Obadaj
jak
bas
bangla
i
bęben
paca
Check
mal,
wie
der
Bass
knallt
und
die
Trommel
klatscht
To
najważniejsze,
nie
ważne
czy
się
opłaca
Das
ist
das
Wichtigste,
egal
ob
es
sich
lohnt
Mimo
to,
że
cały
się
w
tym
zatracam
Obwohl
ich
mich
ganz
darin
verliere
Taka
praca,
na
dobre
groovy
ludzi
nawracam
So
ist
der
Job,
ich
bekehre
Leute
zu
guten
Grooves
Nie
ma
tu
karłów
z
koksem
na
złotych
tacach
Hier
gibt's
keine
Zwerge
mit
Koks
auf
goldenen
Tabletts
Bab
na
golasa
na
basenach
i
na
tarasach
Keine
nackten
Weiber
an
Pools
und
auf
Terrassen
To
vibe,
który
czujesz
całym
sobą
Das
ist
ein
Vibe,
den
du
mit
deinem
ganzen
Selbst
fühlst
Serce
rusza,
ruszasz
głową,
chociaż
nie
możesz
tego
namacać
Das
Herz
bewegt
sich,
du
bewegst
den
Kopf,
obwohl
du
es
nicht
anfassen
kannst
Kiedy
uderza
Cię
dźwięk
Wenn
der
Klang
dich
trifft
Odgania
tą
złą
wibrajcę,
pokonuje
lęk
Vertreibt
er
die
schlechte
Schwingung,
besiegt
die
Angst
No
i
w
końcu
rozumiesz
czego
w
życiu
chcesz
Und
endlich
verstehst
du,
was
du
im
Leben
willst
No
i
w
końcu
rozumiesz,
że
ciągle
chcesz
tego
więcej
Und
endlich
verstehst
du,
dass
du
immer
mehr
davon
willst
No
bo
kiedy
uderza
Cię
dźwięk
Denn
wenn
der
Klang
dich
trifft
Odgania
tą
złą
wibrajcę,
pokonuje
lęk
Vertreibt
er
die
schlechte
Schwingung,
besiegt
die
Angst
No
i
w
końcu
rozumiesz
czego
w
życiu
chcesz
Und
endlich
verstehst
du,
was
du
im
Leben
willst
No
i
w
końcu
rozumiesz,
że
ciągle
chcesz
tego
więcej
Und
endlich
verstehst
du,
dass
du
immer
mehr
davon
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Edwards
Альбом
36,6
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.