Текст и перевод песни Mesajah - Kiedy Ciebie nie ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy Ciebie nie ma
When You're Not Around (You're Not Around)
Kiedy
Ciebie
nie
ma
(Ciebie
nie
ma)
When
you're
not
around
(you're
not
around)
Chowam
uczucia
po
kieszeniach
I
hide
my
feelings
in
my
pockets
Gdy
dwa
serca
nie
biją
razem
When
two
hearts
don't
beat
together
Nie
ma
harmonii
brzmienia
There's
no
harmony
of
sound
Kiedy
Ciebie
nie
ma
(Ciebie
nie
ma)
When
you're
not
around
(you're
not
around)
Chowam
uczucia
po
kieszeniach
I
hide
my
feelings
in
my
pockets
Gdy
dwa
serca
nie
biją
razem
When
two
hearts
don't
beat
together
Nie
ma
harmonii
brzmienia
There's
no
harmony
of
sound
Ciągle
byłaś
obok
mnie
You
were
always
beside
me
Ale
mijaliśmy
się
(ale
mijaliśmy
się)
But
we
passed
each
other
by
(but
we
passed
each
other
by)
Cały
czas
coś
stawało
między
nami
na
drodze
Something
always
stood
in
our
way
Ale
dalej
już
nie
błądzę
But
I'm
not
lost
anymore
Bo
sprawe
sobie
zdałem
Because
I
realized
Że
przez
cały
czas
właśnie
Ciebie
szukałem
That
I
was
looking
for
you
all
along
Zostałaś
mego
życia
królową
i
każdy
dzień
z
Tobą
You
have
become
the
queen
of
my
life
and
every
day
with
you
Zaczynam
jakbym
rodził
się
na
nowo
I
begin
as
if
I
were
being
born
anew
Pójdziemy
dalej
wspólną
drogą
We'll
go
further
down
the
common
road
Nawet
jak
będzie
ciężka
i
długa
Even
if
it's
hard
and
long
Pójdziemy
dalej
wspólną
drogą
We'll
go
further
down
the
common
road
Wiem,
że
się
uda
I
know
we'll
make
it
Kiedy
Ciebie
nie
ma
(Ciebie
nie
ma)
When
you're
not
around
(you're
not
around)
Chowam
uczucia
po
kieszeniach
I
hide
my
feelings
in
my
pockets
Gdy
dwa
serca
nie
biją
razem
When
two
hearts
don't
beat
together
Nie
ma
harmonii
brzmienia
There's
no
harmony
of
sound
Kiedy
Ciebie
nie
ma
(Ciebie
nie
ma)
When
you're
not
around
(you're
not
around)
Chowam
uczucia
po
kieszeniach
I
hide
my
feelings
in
my
pockets
Gdy
dwa
serca
nie
biją
razem
When
two
hearts
don't
beat
together
Nie
ma
harmonii
brzmienia
There's
no
harmony
of
sound
Bez
Ciebie
nie
jest
lekko
(nie
jest
lekko)
Without
you
it's
not
easy
(it's
not
easy)
Sam
nie
wiem
co
czuję
i
jak
nazwać
to
(nazwać
to)
I
don't
know
what
I
feel
or
how
to
call
it
(how
to
call
it)
Ale
wiem
to
na
pewno
But
I
know
this
for
sure
Jesteś
lekiem
na
całe
zło
You
are
the
medicine
for
all
evil
Rozumiemy
się
bez
słów
We
understand
each
other
without
words
Życie
nabiera
kolorów
kiedy
jesteś
blisko
Life
comes
alive
when
you're
near
Rozumiemy
się
bez
słów
We
understand
each
other
without
words
Twój
jeden
uśmiech
zmienia
wszystko
Your
one
smile
changes
everything
Pójdziemy
dalej
wspólną
drogą
We'll
go
further
down
the
common
road
Nawet
jak
będzie
ciężka
i
długa
Even
if
it's
hard
and
long
Pójdziemy
dalej
wspólną
drogą
We'll
go
further
down
the
common
road
Wiem,
że
się
uda
I
know
we'll
make
it
Kiedy
Ciebie
nie
ma
(Ciebie
nie
ma)
When
you're
not
around
(you're
not
around)
Chowam
uczucia
po
kieszeniach
I
hide
my
feelings
in
my
pockets
Gdy
dwa
serca
nie
biją
razem
When
two
hearts
don't
beat
together
Nie
ma
harmonii
brzmienia
There's
no
harmony
of
sound
Kiedy
Ciebie
nie
ma
(Ciebie
nie
ma)
When
you're
not
around
(you're
not
around)
Chowam
uczucia
po
kieszeniach
I
hide
my
feelings
in
my
pockets
Gdy
dwa
serca
nie
biją
razem
When
two
hearts
don't
beat
together
Love
is
like
oxygen
Love
is
like
oxygen
If
you
lose
it
you
will
suffocate
If
you
lose
it
you
will
suffocate
You
got
to
learn
to
hold
the
faith
You
got
to
learn
to
hold
the
faith
We
need
to
spread
the
love
and
leave
the
hate
We
need
to
spread
the
love
and
leave
the
hate
My
lover
leave
me
and
she's
gone
My
lover
left
me
and
she's
gone
There's
no
other
girl
to
keep
me
warm
There's
no
other
girl
to
keep
me
warm
I
learn
from
this
and
understand
I
learn
from
this
and
understand
You
got
to
fight
for
love
and
be
a
man
You
got
to
fight
for
love
and
be
a
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Edwards, Marcin Pajak, Paweł Rosiak, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.