Mesajah - Nowy Rozdział (36,6 version) - перевод текста песни на немецкий

Nowy Rozdział (36,6 version) - Mesajahперевод на немецкий




Nowy Rozdział (36,6 version)
Neues Kapitel (36,6 Version)
Wiem, że dźwigasz życie na swych barkach
Ich weiß, du trägst das Leben auf deinen Schultern
Żyj tym co teraz, bo przeszłość jest martwa
Leb im Jetzt, denn die Vergangenheit ist tot
Przestań w koło czytać prolog, którego słowa bolą
Hör auf, ständig den Prolog zu lesen, dessen Worte schmerzen
Napisz nowe rozdziały na czystych kartkach
Schreib neue Kapitel auf leere Seiten
Wiem, że dźwigasz życie na swych barkach
Ich weiß, du trägst das Leben auf deinen Schultern
Żyj tym co teraz, bo przeszłość jest martwa
Leb im Jetzt, denn die Vergangenheit ist tot
Przestań w koło czytać prolog, którego słowa bolą
Hör auf, ständig den Prolog zu lesen, dessen Worte schmerzen
Napisz nowe rozdziały na czystych kartkach
Schreib neue Kapitel auf leere Seiten
W nocy znowu z myślami biłem się
Nachts kämpfte ich wieder mit meinen Gedanken
Czego dzisiaj nie zrobiłem i spóźniłem gdzie
Was ich heute nicht getan habe und wo ich zu spät war
Czego dzisiaj nie zdążyłem zrobić
Was ich heute nicht geschafft habe zu tun
Z tym nie mogę się pogodzić i w ogóle wszystko źle
Damit kann ich mich nicht abfinden und überhaupt ist alles schlecht
I tak myślę... co się stało?
Und ich denke so... was ist passiert?
Ile bym nie zrobił, to i tak będzie za mało
Egal, wie viel ich tue, es ist sowieso zu wenig
Tyle czasu to martwienie mi zabrało
So viel Zeit hat mir dieses Sorgenmachen geraubt
jutro mnie nastało i problemów nazbierało się więcej
Bis der Morgen kam und sich mehr Probleme angesammelt hatten
Czas ucieka mi przez palce, rozkładam ręce
Die Zeit rinnt mir durch die Finger, ich breite die Hände aus
Czemu to co mam teraz to nie przyszło prędzej
Warum ist das, was ich jetzt habe, nicht früher gekommen
Obwiniam wszystkich wkoło, do świata mam pretensje
Ich beschuldige alle um mich herum, ich habe Vorwürfe an die Welt
Niby to nie wyścigi, a ja dalej biegnę
Angeblich ist es kein Rennen, aber ich renne weiter
Wiem, że dźwigasz życie na swych barkach
Ich weiß, du trägst das Leben auf deinen Schultern
Żyj tym co teraz, bo przeszłość jest martwa
Leb im Jetzt, denn die Vergangenheit ist tot
Przestań w koło czytać prolog, którego słowa bolą
Hör auf, ständig den Prolog zu lesen, dessen Worte schmerzen
Napisz nowe rozdziały na czystych kartkach
Schreib neue Kapitel auf leere Seiten
Wiem, że dźwigasz życie na swych barkach
Ich weiß, du trägst das Leben auf deinen Schultern
Żyj tym co teraz, bo przeszłość jest martwa
Leb im Jetzt, denn die Vergangenheit ist tot
Przestań w koło czytać prolog, którego słowa bolą
Hör auf, ständig den Prolog zu lesen, dessen Worte schmerzen
Napisz nowe rozdziały na czystych kartkach
Schreib neue Kapitel auf leere Seiten
Siedzi typ, bata baka, plany snuje
Da sitzt ein Typ, raucht 'nen Joint, schmiedet Pläne
Myśli: przyszłość nie może być taka, jak zamknięta głowa maluje
Denkt: Die Zukunft kann nicht so sein, wie ein verschlossener Kopf sie malt
Umysł chciałby zrobić to, co serce czuje
Der Verstand möchte tun, was das Herz fühlt
Ale strach przed zmianami i siła nawyków to blokuje
Aber die Angst vor Veränderungen und die Macht der Gewohnheit blockieren es
Mówili: w dorosłe życie wchodzisz, pasy zapnij
Sie sagten: Du trittst ins Erwachsenenleben ein, schnall dich an
Ja widzę to inaczej, świat nie jest zły taki
Ich sehe das anders, die Welt ist nicht so schlecht
Chyba, że masz na oczach klapki
Es sei denn, du hast Scheuklappen auf
Wtedy w gorycz zmieniają się wszystkie smaki
Dann verwandeln sich alle Geschmäcker in Bitterkeit
A życie to te momenty i momentów smak
Und das Leben, das sind diese Momente und der Geschmack der Momente
I kiedy zaczyna brakować ich, to kolorów brak
Und wenn sie anfangen zu fehlen, dann fehlen die Farben
I nie masz nic do gadania, nie masz nic do dodania
Und du hast nichts zu sagen, du hast nichts hinzuzufügen
Kiedy zamknięta Twoja bania syn
Wenn dein Schädel dicht ist, Alter
Wiem, że dźwigasz życie na swych barkach
Ich weiß, du trägst das Leben auf deinen Schultern
Żyj tym co teraz, bo przeszłość jest martwa
Leb im Jetzt, denn die Vergangenheit ist tot
Przestań w koło czytać prolog, którego słowa bolą
Hör auf, ständig den Prolog zu lesen, dessen Worte schmerzen
Napisz nowe rozdziały na czystych kartkach
Schreib neue Kapitel auf leere Seiten
Wiem, że dźwigasz życie na swych barkach
Ich weiß, du trägst das Leben auf deinen Schultern
Żyj tym co teraz, bo przeszłość jest martwa
Leb im Jetzt, denn die Vergangenheit ist tot
Przestań w koło czytać prolog, którego słowa bolą
Hör auf, ständig den Prolog zu lesen, dessen Worte schmerzen
Napisz nowe rozdziały na czystych kartkach
Schreib neue Kapitel auf leere Seiten





Авторы: Courtney Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.