Текст и перевод песни Mesajah - Wywiad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
jak
się
nazywam
But
you
don't
even
know
my
name
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
Sam
nie
wiesz
o
co
zapytać
You
don't
even
know
what
to
ask
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
która
to
płyta
But
you
don't
even
know
which
record
this
is
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
Dlaczego
reggae
bo
wyzwala
z
mentalnych
krat
Why
reggae?
Because
it
frees
you
from
mental
bars
Pokazuje
jaki
piękny
może
być
ten
świat
Shows
you
how
beautiful
this
world
can
be
Niesie
vibe
niewidoczny
dla
oczu
Carries
a
vibe
invisible
to
the
eyes
Musisz
to
poczuć
bo
dotyka
ważnych
spraw
You
gotta
feel
it
'cause
it
touches
important
matters
I
nie
pytaj
kiedy
nowa
płyta
And
don't
ask
me
when
the
new
record's
coming
out
Muzyka
daje
mi
życie
a
moje
życie
to
muzyka
Music
gives
me
life,
and
my
life
is
music
Na
siłę
nic
się
robić
nie
da
choć
zegar
tyka
You
can't
force
anything,
although
the
clock
is
ticking
Nieokreślona
w
czasie
mistyka
Timeless
mystic
I
pytanie
co
robiłem
tam
na
śniadanie
And
questions
like
what
I
had
for
breakfast
Na
poplistach
raggamuffin
pizga
Raggamuffin
is
killin'
it
on
the
charts
Nie
na
szkło
parcie
i
mam
wsród
ludzi
poparcie
No
thirst
for
fame,
I
have
people's
support
To
się
nie
zmienia
idę
swoją
drogą
uparcie
joł
That
doesn't
change,
I'm
going
my
own
way,
persistently,
yo
I
jak
to
robię
że
porywam
tłumy
And
how
is
it
that
I
move
the
crowds?
Stawiam
poprzeczkę
zawsze
sobie
ponad
chmury
I
always
set
the
bar
above
the
clouds
Trzeba
zdobywać
szczyty
nie
przemierzać
góry
Gotta
conquer
peaks,
not
just
roam
the
mountains
Dziecko
słońca
czerpię
energię
z
natury
Child
of
the
sun,
I
draw
energy
from
nature
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
jak
się
nazywam
But
you
don't
even
know
my
name
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
Sam
nie
wiesz
o
co
zapytać
You
don't
even
know
what
to
ask
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
która
to
płyta
But
you
don't
even
know
which
record
this
is
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
I
czym
jest
Babilon
to
proste
And
what's
Babylon?
It's
simple
Schemat
ludzkiego
myślenia
w
którym
czai
się
podstęp
A
scheme
of
human
thinking
where
deceit
lurks
I
zbudowane
przez
tych
ludzi
struktury
And
structures
built
by
these
people
Poparte
pieniądzem
i
władzą
powodują
w
naszych
głowach
mury
Backed
by
money
and
power,
they
create
walls
in
our
minds
Dostrzegam
co
dla
społeczeństwa
solą
w
oku
I
see
what's
a
thorn
in
society's
side
Słów
potok
tu
mówię
rok
po
roku
A
stream
of
words,
I'm
speaking
year
after
year
Zgiełk
i
zło...
Chaos
and
evil...
Taka
prawda
jestem
reggae
ambasada
That's
the
truth,
I'm
a
reggae
ambassador
Tak
na
przyszłość
kolejny
album
i
trasa
So
for
the
future,
another
album
and
a
tour
Na
ciężkich
basach
zajawka
nie
wygasa
The
passion
for
heavy
bass
doesn't
fade
24h
muza
gra
studio
się
rozwija
24/7
music
playing,
the
studio's
developing
Prawdziwa
muzyka
z
serca
wypływa
Real
music
flows
from
the
heart
Prawdziwych
uczuć
się
nie
skrywa
Real
feelings
don't
hide
Jeszcze
założyć
rodzinę
i
zwolnić
na
chwilę
Still
gotta
start
a
family
and
slow
down
for
a
while
Choć
do
zrobienia
mam
tyle
Although
I
have
so
much
to
do
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
jak
się
nazywam
But
you
don't
even
know
my
name
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
Sam
nie
wiesz
o
co
zapytać
You
don't
even
know
what
to
ask
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
która
to
płyta
But
you
don't
even
know
which
record
this
is
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
I
czy
jestem
za
legalem
mówię
tak
And
am
I
for
legalization?
I
say
yes
Palę
weed
i
na
świecie
ludzie
palą
od
tysięcy
lat
I
smoke
weed,
and
people
around
the
world
have
been
smoking
it
for
thousands
of
years
żadne
paragrafy
nie
powstrzymają
natury
tu
No
paragraphs
will
stop
nature
here
Wielki
fuck
dla
konfidentów
Big
'fuck
you'
to
snitches
I
czy
odwiedzam
Kościół
- o
nie
And
do
I
visit
church?
Oh
no
Od
nich
stronie
ta
instytucja
- to
nie
From
their
side,
that
institution
- no
way
Wierzę
w
Boga
dla
niego
składam
dłonie
I
believe
in
God,
I
fold
my
hands
for
him
Nie
w
kącie
o
nie
jak
ci
na
ambonie
Not
in
a
corner,
oh
no,
like
those
on
the
pulpit
A
co
z
dziewczynami
po
koncercie
And
what
about
the
girls
after
the
concert?
Odpowiem
Ci
raz
ale
konkretnie
I'll
answer
you
once,
but
specifically
Mam
jedyną
która
zawsze
jest
obok
mnie
I
have
the
one
who's
always
by
my
side
Jedna
miłość
z
nią
układam
życia
harmonię
One
love,
I'm
building
life's
harmony
with
her
I
do
młodych
co
pytają
jak
wejść
na
tory
And
to
the
youngsters
who
ask
how
to
get
on
track
Aby
kupić
pierwszy
sprzęt
zbierałem
kalafiory
To
buy
my
first
equipment,
I
was
picking
cauliflowers
Sorry,
musisz
pracować
kieszenie
pełne
pokory
mieć
Sorry,
you
gotta
work,
have
pockets
full
of
humility
Bo,
bo
nie
wystarczy
tylko
chcieć
'Cause,
'cause
it's
not
enough
to
just
want
it
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
jak
się
nazywam
But
you
don't
even
know
my
name
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
Sam
nie
wiesz
o
co
zapytać
You
don't
even
know
what
to
ask
Chciałbyś
zrobić
ze
mną
wywiad
You
wanna
do
an
interview
with
me
Ale
nie
wiesz
nawet
która
to
płyta
But
you
don't
even
know
which
record
this
is
Ktoś
tu
nie
przygotował
się
chyba
Someone's
not
prepared,
it
seems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Edwards, Marcin Pajak, Paweł Rosiak, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.