Mesajah - Zielarz - перевод текста песни на немецкий

Zielarz - Mesajahперевод на немецкий




Zielarz
Kräuterkundiger
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger
Starannie kruszę i ważę
Sorgfältig zerkleinere und wiege ich
Botanikiem i florystą
Botaniker und Florist
O Ganji wiem wszystko
Über Ganja weiß ich alles
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger
Starannie kruszę i ważę
Sorgfältig zerkleinere und wiege ich
Botanikiem i florystą
Botaniker und Florist
O Ganji wiem wszystko
Über Ganja weiß ich alles
Przecież nic się nie stało
Ist doch nichts dabei
Będzie lepiej smakowało i lepiej się spało
Es wird besser schmecken und man wird besser schlafen
A stres zniweluje bo trosk się nazbierało
Und den Stress baut es ab, denn Sorgen haben sich angesammelt
Tak jest może by Cię też wyluzowało
So ist es, vielleicht würde es dich auch entspannen
Na apetyt nie tablety na nerwy nie pety
Für den Appetit keine Tabletten, für die Nerven keine Kippen
Na bezsenność nie procenty mam inne recepty
Gegen Schlaflosigkeit keinen Alkohol, ich habe andere Rezepte
Wszystko ma swoje wady nie tylko zalety
Alles hat seine Nachteile, nicht nur Vorteile
Niestety ale TV i gazety mówią bzdety
Leider erzählen Fernsehen und Zeitungen Blödsinn
Nie okłamujcie że od tego się umiera
Lügt nicht, dass man davon stirbt
że to tylko początek a potem feta i hera
Dass es nur der Anfang ist und dann Speed und Heroin kommen
Proste że nie tylko daje ale zabiera
Klar, dass es nicht nur gibt, sondern auch nimmt
Każdy swój rozum ma po co cała afera
Jeder hat seinen eigenen Verstand, wozu die ganze Aufregung
Już już nie spinaj się tak wrzuć na luz
Nun, nun, reg dich nicht so auf, entspann dich
Nie chodzi by dzieciakom ciul żenił ulicy gruz
Es geht nicht darum, dass irgendein Idiot den Kindern Straßendreck verkauft
Już już nie spinaj się tak wrzuć na luz
Nun, nun, reg dich nicht so auf, entspann dich
To nie gruz a wyselekcjonowany susz
Das ist kein Dreck, sondern ausgewähltes Kraut
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger
Starannie kruszę i ważę
Sorgfältig zerkleinere und wiege ich
Botanikiem i florystą
Botaniker und Florist
O Ganji wiem wszystko
Über Ganja weiß ich alles
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger
Starannie kruszę i ważę
Sorgfältig zerkleinere und wiege ich
Botanikiem i florystą
Botaniker und Florist
O Ganji wiem wszystko
Über Ganja weiß ich alles
Nikogo nie namawiam mówię jak jest
Ich überrede niemanden, ich sage, wie es ist
Połowa tego kraju jara fest
Die Hälfte dieses Landes kifft ordentlich
Nie tylko młodzież i to nie uleganie modzie
Nicht nur die Jugend, und das ist kein Modetrend
Z prawem na bakier ale z naturą w zgodzie
Mit dem Gesetz auf Kriegsfuß, aber mit der Natur im Einklang
Co mam poradzić że sama wyrosła w ogrodzie
Was soll ich machen, dass es von selbst im Garten gewachsen ist
Bez dodatków o samym słońcu i wodzie
Ohne Zusätze, nur mit Sonne und Wasser
Nie gibonów nie kupuję w sklepie
Keine Joints kaufe ich im Laden
Własnymi rękami lepię je
Mit eigenen Händen drehe ich sie
Tabletki, proszki, krople pipetki
Tabletten, Pulver, Tropfen, Pipetten
Mózg z galaretki mam za sobą ten mentlik
Gehirn aus Wackelpudding, diesen Wirrwarr habe ich hinter mir
żyje poza tym ziela pełne saszetki mam
Ich lebe davon abgesehen, habe Beutel voller Kraut
Wciągam dym ziołolecznictwo uskuteczniam
Ich ziehe den Rauch ein, praktiziere Kräuterheilkunde
Wszystkie niezbędne akcesoria zbieram
Alle nötigen Accessoires sammle ich
Proporcje ustalam gatunek dobieram
Proportionen bestimme ich, die Sorte wähle ich aus
Gdzie leci rub a dab tam Ciebie zabieram
Wo Rub-a-Dub läuft, dorthin nehme ich dich mit
Taki plan mam raz zawijam dwa odpalam bo
So einen Plan habe ich: erstens drehe ich, zweitens zünde ich an, denn
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger
Starannie kruszę i ważę
Sorgfältig zerkleinere und wiege ich
Botanikiem i florystą
Botaniker und Florist
O Ganji wiem wszystko
Über Ganja weiß ich alles
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger
Starannie kruszę i ważę
Sorgfältig zerkleinere und wiege ich
Botanikiem i florystą
Botaniker und Florist
O Ganji wiem wszystko
Über Ganja weiß ich alles
Nie jestem atleta me życie to nie sztafeta
Ich bin kein Athlet, mein Leben ist kein Staffellauf
Kto pali spliffa tu ten musi uciekać
Wer hier einen Spliff raucht, der muss abhauen
Przed władzą bo inaczej Cię posadzą
Vor der Staatsmacht, denn sonst stecken sie dich rein
Lub zawiasy dadzą dajcie spokój tym co sadzą
Oder geben Bewährung, lasst die in Ruhe, die anbauen
Poczęstuję radą ministrze pieprz ten wyścig
Ich biete einen Rat an, Minister: Pfeif auf dieses Rennen
Zamiast czerpać korzyści odgradzacie się barykadą
Anstatt Vorteile zu ziehen, verbarrikadiert ihr euch
Bierzcie przykład z Kolorado
Nehmt euch ein Beispiel an Colorado
Już nie wspomnę że uleczy jakby tego było mało
Ganz zu schweigen davon, dass es heilt, als ob das nicht genug wäre
Wolna marihuana naturalna
Freies Marihuana, natürlich
Od wieczora do rana
Vom Abend bis zum Morgen
Wolna marihuana naturalna
Freies Marihuana, natürlich
Niezmodyfikowana
Unmodifiziert
Bo ja jestem zielarzem
Denn ich bin ein Kräuterkundiger





Авторы: Adrian Ciechanowski, Marcin Pajak, Paweł Rosiak, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.