Текст и перевод песни Mesajah - Życie w mieście
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szczęścia
i
miłości
brak
A
lack
of
joy
and
happiness
Życie
w
mieście
wygląda
tak
ciągle
czujesz
spalin
i
betonu
gorzki
smak
2x
City
living
can
be
like
this. You
can
always
taste
the
bitter
fumes
and
concrete
x
2
Wychodzę
na
ulice
i
widzę
jak
ludzie
się
spieszą
I
go
out
into
the
city
and
I
see
how
people
are
rushing
Ale
sami
dokąd
nie
wiedzą
kim
chcieliby
by
byći
w
co
wierzą
But
they
don't
know
where
or
who
they
would
like
to
be
and
what
they
believe
in
Tylko
ciągle
szkoła,
szkoła,
studia
i
pracanajebka
i
leczenie
kaca
Only
always,
school,
school,
studies,
work,
drugs
and
then
curing
a
hangover
Zamiast
szukać
szczęścia
każdy
w
tym
schemacie
się
zatraca
Instead
of
living
happy,
everyone
is
getting
lost
in
this
routine
Od
poniedziałku
do
piątku
tutaj
każdy
zapierdala
From
Monday
to
Friday,
everyone
is
working
hard
here
Dwa
dni
wolnego
i
do
klubów
leci
ludzi
cała
fala
Two
days
off
and
the
entire
wave
of
people
goes
to
the
clubs
Najebka
na
grubo,
po
alko
włącza
się
przemoc
Getting
drunk,
acting
violently
Patrzę
na
to
co
noc,
ogarnia
mnie
niemoc
I
see
it
every
night,
I'm
seized
by
helplessness
Policja
już
jedzie
na
pomoc
na
sygnale.
The
police
are
already
rushing
to
help
with
the
sirens
Ja
stoję
na
balkonie
i
spokojnie
jointa
palę
I'm
standing
on
the
balcony
and
I'm
smoking
a
joint
peacefully
Dziękuje
Bogu
i
jego
imię
chwalę.!
I
thank
God
and
I
praise
his
name
Za
to
że
dał
mi
siłę
bym
nie
musiał
grac
tym
karnawale
ejroli
klauna
wśród
tego
zgiełku
i
zamętu
For
giving
me
the
strength
that
I
don't
have
to
act
like
a
clown
among
this
hustle
and
bustle
of
weirdos
Ja
widzę
w
oczach
ludzkich
coraz
więcej
obłędu
I
see
more
and
more
madness
in
people's
eyes
Jakby
browna
brali
tworzą
szeregi
szaleńców
As
if
they
were
taking
crack,
they
create
ranks
of
madmen
Tak
trudno
poskładać
im
każdy
z
życia
elementów.
It's
hard
for
them
to
put
all
the
elements
of
their
life
together
Życie
w
mieście
wygląda
tak
że
w
oczach
ludzkich
szczęścia
i
miłości
brak
City
life
is
like
this,
no
joy
and
love
in
people's
eyes
Życie
w
mieście
wygląda
tak
ciągle
czujesz
spalin
i
betonu
gorzki
smak
2x
City
life
can
be
like
this. You
can
always
taste
the
bitter
fumes
and
concrete
x
2
Na
dworcu
głównym
stoją
policjanci
i
kurwy
At
the
central
station,
there
are
police
and
prostitutes
W
bramach
czają
się
gnoje
szukający
tylko
burdy
In
the
gates,
there
are
thugs
who
are
just
looking
for
trouble
Każdy
z
nich
jak
tylko
by
chciał
życie
swoje
zmienić
mógłby
If
they
really
wanted
to
change
their
lives,
they
could
Ale
wolą
przybijać
ostatni
gwóźdź
do
swojej
trumny
But
they
prefer
to
nail
the
last
nail
into
their
own
coffin
Ci
których
znam
od
lat
dowiaduję
się
że
dzisiaj
biorą
cracka
Those
whom
I've
known
for
years,
I
find
out
are
now
taking
crack
Kiedyś
mowili
tak
pięknie,
teraz
z
ust
im
leci
sraka
Once
they
spoke
beautifully,
now
crap
flows
from
their
mouths
Inni
są
czyści,
nie
boją
się
niebieskich
uniformów
Others
are
clean,
they
are
not
afraid
of
the
blue
uniforms
Bo
po
kryjomu
na
pałach
sprzedali
swoich
ziomów
Because
they've
secretly
sold
out
their
friends
to
the
cops
Nie
wiem
już
komu
wierzyć
mam
I
don't
know
who
to
believe
anymore
Czuję
się
jakbym
w
tym
mieście
był
całkiem
sam
I
feel
like
I'm
all
alone
in
this
city
I
chociaż
wkoło
mnie
setki
ludzkich
twarzy
And
although
there
are
hundreds
of
faces
of
people
around
me
To
każdy
tylko
marzy
by
isć
drogą
lepszej
gaży,
ej.
Everyone
is
just
dreaming
of
going
for
a
better
pay,
hey.
Życie
w
mieście
wygląda
tak
że
w
oczach
ludzkich
szczęścia
i
miłości
brak
City
life
is
like
this,
no
joy
and
love
in
people's
eyes
Życie
w
mieście
wygląda
tak
ciągle
czujesz
spalin
i
betonu
gorzki
smak
2x
City
life
can
be
like
this. You
can
always
taste
the
bitter
fumes
and
concrete
x
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Armando Rengifo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.