Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Lie (club mix)
Geboren um zu lügen (Club Mix)
You're
a
bitch
Du
bist
eine
Schlampe
You're
a
queen
Du
bist
eine
Königin
You
behave
Du
benimmst
dich
Indestructible
Unzerstörbar
Black
heart
Schwarzes
Herz
Play
the
part
Spielst
die
Rolle
You
get
the
best
of
them
Du
holst
das
Beste
für
dich
raus
You're
strange
Du
bist
seltsam
Can't
change
Kannst
dich
nicht
ändern
So
excitable
So
leicht
erregbar
So
"invitable"
So
"einladend"
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geboren
wurdest,
um
zu
lügen?
-
It's
a
game
to
you
Es
ist
ein
Spiel
für
dich
Why
is
it
that
you're
just
borderline
insane?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geradezu
grenzwertig
verrückt
bist?
-
You
pull
them
in
Du
ziehst
sie
an
You
kick
them
out
Du
wirfst
sie
raus
You
leave
a
trail
of
destruction
around
Du
hinterlässt
eine
Spur
der
Zerstörung
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geboren
wurdest,
um
zu
lügen?
-
Just
a
game
to
you
Nur
ein
Spiel
für
dich
You're
are
mad
Du
bist
verrückt
With
the
best
of
them
Mit
den
Besten
von
ihnen
They're
blind
Sie
sind
blind
Make
the
most
of
them
Mach
das
Beste
aus
ihnen
It's
a
game
(like
chess)
Es
ist
ein
Spiel
(wie
Schach)
Like
a
fame
(what's
best?)
Als
ginge
es
um
Ruhm
(was
ist
das
Beste?)
It's
a
skill
(cheap
trill)
Es
ist
eine
Fähigkeit
(billiger
Nervenkitzel)
Always
watching
you
Beobachte
dich
immer
They
hold
a
flame
to
you
Sie
tragen
eine
Flamme
für
dich
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geboren
wurdest,
um
zu
lügen?
-
It's
a
game
to
you
Es
ist
ein
Spiel
für
dich
Why
is
it
that
you're
just
borderline
insane?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geradezu
grenzwertig
verrückt
bist?
-
You
pull
them
in
Du
ziehst
sie
an
You
kick
them
out
Du
wirfst
sie
raus
You
leave
a
trail
of
destruction
around
Du
hinterlässt
eine
Spur
der
Zerstörung
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geboren
wurdest,
um
zu
lügen?
-
Just
a
game
to
you
Nur
ein
Spiel
für
dich
You
can't
be
told,
what
can't
be
said
Man
kann
dir
nicht
sagen,
was
nicht
gesagt
werden
kann
The
road
to
loneliness
is
knowing
Der
Weg
zur
Einsamkeit
ist
zu
wissen,
When
to
go
to
bed
Wann
man
ins
Bett
geht
You
can't
be
told,
what
can't
be
said
Man
kann
dir
nicht
sagen,
was
nicht
gesagt
werden
kann
The
road
to
loneliness
is
knowing
Der
Weg
zur
Einsamkeit
ist
zu
wissen,
When
to
go
to
bed
Wann
man
ins
Bett
geht
You
can't
be
told,
what
can't
be
said
Man
kann
dir
nicht
sagen,
was
nicht
gesagt
werden
kann
The
road
to
lineliness
is
knowing
Der
Weg
zur
Einsamkeit
ist
zu
wissen,
Whrn
to
go
to
bed
Wann
man
ins
Bett
geht
You
can't
be
be
told,
what
can't
be
said
Man
kann
dir
nicht
sagen,
was
nicht
gesagt
werden
kann
The
road
to
lineliness
is
knowing
Der
Weg
zur
Einsamkeit
ist
zu
wissen,
When
to
go
to
bed
Wann
man
ins
Bett
geht
(All
you
touch
unfolds)
(Alles,
was
du
berührst,
zerfällt)
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geboren
wurdest,
um
zu
lügen?
-
It's
a
game
to
you
Es
ist
ein
Spiel
für
dich
Why
is
it
that
you're
just
borderline
insane?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geradezu
grenzwertig
verrückt
bist?
-
You
pull
them
in
Du
ziehst
sie
an
You
kick
them
out
Du
wirfst
sie
raus
You
leave
a
trail
of
destruction
around
Du
hinterlässt
eine
Spur
der
Zerstörung
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Warum
ist
es
so,
dass
du
geboren
wurdest,
um
zu
lügen?
-
Just
a
game
to
you
Nur
ein
Spiel
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Hockings, Richard James Silverthorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.