Текст и перевод песни Mesh - Born to Lie
You're
a
queen
Ты
королева.
You
behave
Ты
ведешь
себя
хорошо.
Black
heart
Черное
сердце
Play
the
part
Играй
свою
роль
You
get
the
best
of
them
Ты
получаешь
лучшее
из
них.
You're
strange
Ты
странный.
Can't
change
Не
могу
измениться.
Next
page
Следующая
страница
So
excitable
Такая
возбудимая
So
"invitable"
Такой
"приглашенный".
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Почему
ты
был
рожден,
чтобы
лгать?
-
It's
a
game
to
you
Для
тебя
это
игра.
Why
is
it
that
you're
just
borderline
insane?
-
Почему
ты
на
грани
безумия?
-
You
pull
them
in
Ты
притягиваешь
их.
You
kick
them
out
Ты
выгоняешь
их.
You
leave
a
trail
of
destruction
around
Ты
оставляешь
за
собой
след
разрушения.
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Почему
ты
был
рожден,
чтобы
лгать?
-
Just
a
game
to
you
Для
тебя
это
просто
игра
You're
are
mad
Ты
сошел
с
ума
With
the
best
of
them
С
лучшими
из
них.
Make
the
most
of
them
Используй
их
по
максимуму.
It's
a
game
(like
chess)
Это
игра
(как
шахматы).
Like
a
fame
(what's
best?)
Как
слава
(что
лучше?)
It's
a
skill
(cheap
trill)
Это
навык
(дешевая
трель).
Always
watching
you
Всегда
наблюдаю
за
тобой.
You
tease
Ты
дразнишь
меня.
They
seize
Они
захватывают
...
They
hold
a
flame
to
you
Они
держат
пламя
для
тебя.
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Почему
ты
был
рожден,
чтобы
лгать?
-
It's
a
game
to
you
Для
тебя
это
игра.
Why
is
it
that
you're
just
borderline
insane?
-
Почему
ты
на
грани
безумия?
-
You
pull
them
in
Ты
притягиваешь
их.
You
kick
them
out
Ты
выгоняешь
их.
You
leave
a
trail
of
destruction
around
Ты
оставляешь
за
собой
след
разрушения.
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Почему
ты
был
рожден,
чтобы
лгать?
-
Just
a
game
to
you
Для
тебя
это
просто
игра
You
can't
be
told,
what
can't
be
said
Тебе
нельзя
сказать
то,
что
нельзя
сказать.
The
road
to
loneliness
is
knowing
Путь
к
одиночеству-это
знание.
When
to
go
to
bed
Когда
ложиться
спать
You
can't
be
told,
what
can't
be
said
Тебе
нельзя
сказать
то,
что
нельзя
сказать.
The
road
to
loneliness
is
knowing
Путь
к
одиночеству-это
знание.
When
to
go
to
bed
Когда
ложиться
спать
You
can't
be
told,
what
can't
be
said
Тебе
нельзя
сказать
то,
что
нельзя
сказать.
The
road
to
lineliness
is
knowing
Путь
к
линейности-это
знание.
Whrn
to
go
to
bed
Пора
идти
спать
You
can't
be
be
told,
what
can't
be
said
Тебе
нельзя
сказать
то,
что
нельзя
сказать.
The
road
to
lineliness
is
knowing
Путь
к
линейности-это
знание.
When
to
go
to
bed
Когда
ложиться
спать
(All
you
touch
unfolds)
(Все,
к
чему
ты
прикасаешься,
раскрывается)
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Почему
ты
был
рожден,
чтобы
лгать?
-
It's
a
game
to
you
Для
тебя
это
игра.
Why
is
it
that
you're
just
borderline
insane?
-
Почему
ты
на
грани
безумия?
-
You
pull
them
in
Ты
притягиваешь
их.
You
kick
them
out
Ты
выгоняешь
их.
You
leave
a
trail
of
destruction
around
Ты
оставляешь
за
собой
след
разрушения.
Why
is
it
that
you
were
born
to
lie?
-
Почему
ты
был
рожден,
чтобы
лгать?
-
Just
a
game
to
you
Для
тебя
это
просто
игра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.