Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash (original mix)
Crash (Original Mix)
See
the
vapours
fading
as
they
stare
into
the
night
Sieh
die
Dämpfe
schwinden,
wie
sie
in
die
Nacht
starren
Every
time,
it's
getting
harder
to
be
buttoned
up
so
tight
Jedes
Mal
wird
es
schwerer,
so
zugeknöpft
zu
sein
Don't
do
anything
to
us
today
Tu
uns
heute
nichts
an
(You're
only
flesh
and
bone;
you'll
really
never
know)
(Du
bist
nur
Fleisch
und
Blut;
du
wirst
es
nie
wirklich
wissen)
There's
nothing
left
to
take
away
Es
gibt
nichts
mehr
wegzunehmen
(You're
only
flesh
and
bone;
you'll
really
never
know)
(Du
bist
nur
Fleisch
und
Blut;
du
wirst
es
nie
wirklich
wissen)
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
hear
the
engine
stop
Ich
höre
den
Motor
stoppen
But
I'll
find
my
own
way
down
Aber
ich
finde
meinen
eigenen
Weg
nach
unten
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
hear
the
engine
stop
Ich
höre
den
Motor
stoppen
But
I'll
find
my
own
way
down
Aber
ich
finde
meinen
eigenen
Weg
nach
unten
I
hear
the
sleepers
waking
as
they
stare
into
the
sky
Ich
höre
die
Schläfer
erwachen,
wie
sie
in
den
Himmel
starren
All
their
lives,
the
limits
breaking
as
we
struggle
up
so
high
Ihr
ganzes
Leben
lang
brechen
die
Grenzen,
während
wir
uns
so
hoch
mühen
Don't
do
anything
to
us
today
Tu
uns
heute
nichts
an
(You're
only
flesh
and
bone;
you'll
really
never
know)
(Du
bist
nur
Fleisch
und
Blut;
du
wirst
es
nie
wirklich
wissen)
There's
no-one
left
who
wants
to
stay
Es
ist
niemand
mehr
übrig,
der
bleiben
will
(You're
only
flesh
and
bone;
you'll
really
never
know)
(Du
bist
nur
Fleisch
und
Blut;
du
wirst
es
nie
wirklich
wissen)
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
hear
the
engine
stop
Ich
höre
den
Motor
stoppen
But
I'll
find
my
own
way
down
Aber
ich
finde
meinen
eigenen
Weg
nach
unten
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
hear
the
engine
stop
Ich
höre
den
Motor
stoppen
But
I'll
find
my
own
way
down
Aber
ich
finde
meinen
eigenen
Weg
nach
unten
I
see
the
takers
taking
and
relive
it
all
again
Ich
sehe
die
Nehmer
nehmen
und
erlebe
alles
wieder
Every
time
a
little
closer
to
the
truth
without
the
pain
Jedes
Mal
ein
wenig
näher
an
der
Wahrheit,
ohne
den
Schmerz
Don't
do
anything
to
us
today
Tu
uns
heute
nichts
an
(You're
only
flesh
and
bone;
you'll
really
never
know)
(Du
bist
nur
Fleisch
und
Blut;
du
wirst
es
nie
wirklich
wissen)
There's
no-one
left
to
play
the
game
Es
ist
niemand
mehr
übrig,
der
das
Spiel
spielt
(You're
only
flesh
and
bone;
you'll
really
never
know)
(Du
bist
nur
Fleisch
und
Blut;
du
wirst
es
nie
wirklich
wissen)
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
hear
the
engine
stop
Ich
höre
den
Motor
stoppen
But
I'll
find
my
own
way
down
Aber
ich
finde
meinen
eigenen
Weg
nach
unten
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
hear
the
engine
stop
Ich
höre
den
Motor
stoppen
But
I'll
find
my
own
way
down
Aber
ich
finde
meinen
eigenen
Weg
nach
unten
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
I
know
the
crash
is
coming
Ich
weiß,
der
Absturz
kommt
'Cause
I
smell
the
fuel
in
the
morning
Denn
ich
rieche
den
Treibstoff
am
Morgen
There's
nothing
left
to
take
away
Es
gibt
nichts
mehr
wegzunehmen
There's
no-one
left
who
wants
to
stay
Es
ist
niemand
mehr
übrig,
der
bleiben
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.