Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home
Kein Ort Wie Zuhause
If
you
say
it
right
Wenn
du
es
richtig
sagst
Say
"There's
no
place
like
home".
Sag
"Kein
Ort
ist
wie
Zuhause".
And
you'll
be
back
there
alone
in
your
room
Und
du
wirst
wieder
allein
in
deinem
Zimmer
sein
I'm
walking
a
line
Ich
gehe
einen
schmalen
Grad
But
I
just
want
to
say
that
you've
been
on
my
mind
Doch
ich
will
nur
sagen,
dass
ich
an
dich
dachte
We
don't
talk
all
the
time
Wir
reden
nicht
die
ganze
Zeit
Still,
I
don't
need
to
hear
that
it's
all
been
a
lie
Trotzdem
brauch
ich
nicht
zu
hören,
dass
alles
gelogen
war
I
hope
relief's
delayed
Ich
hoffe,
Erleichterung
kommt
spät
I
wish
I
knew
the
reason
why
she
stayed
Ich
wünschte,
ich
wüsste
warum
sie
blieb
He
made
you
so
afraid
Er
machte
dir
solche
Angst
I
just
know
that
nothing
can
burn
you
out
Ich
weiß
nur,
nichts
kann
dich
ausbrennen
When
you
say
goodnight
Wenn
du
gute
Nacht
sagst
But
you
don't
want
to
sleep
Doch
du
willst
nicht
schlafen
Because
the
anger's
too
deep
Weil
der
Zorn
zu
tief
sitzt
If
you
say
it
right
Wenn
du
es
richtig
sagst
Say
"There's
no
place
like
home".
Sag
"Kein
Ort
ist
wie
Zuhause".
And
you'll
be
back
there
alone
in
your
room.
Und
du
wirst
wieder
allein
in
deinem
Zimmer
sein
You're
too
young
to
go
Du
bist
zu
jung
zu
gehen
I'm
too
old
to
hear
all
the
things
that
you
know
Ich
bin
zu
alt
um
alles
zu
hören
was
du
weißt
You're
too
young
to
see
Du
bist
zu
jung
um
zu
verstehen
But
you're
too
old
and
wise
for
the
father
in
me
Doch
zu
alt
und
weise
für
den
Vater
in
mir
I
know
you
feel
betrayed
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
verraten
I
whish
I
knew
the
reason
why
she
stayed
Ich
wünschte
ich
wüsste
warum
sie
blieb
He
made
you
so
afraid
Er
machte
dir
solche
Angst
I
just
know
that
nothing
can
hurt
you
now
Ich
weiß
nur,
nichts
kann
dir
jetzt
weh
tun
When
you
say
goodnight
Wenn
du
gute
Nacht
sagst
But
you
don't
want
to
sleep
Doch
du
willst
nicht
schlafen
Because
the
anger's
too
deep
Weil
der
Zorn
zu
tief
sitzt
If
you
say
it
right
Wenn
du
es
richtig
sagst
Say
"There's
no
place
like
home".
Sag
"Kein
Ort
ist
wie
Zuhause".
And
you'll
be
back
there
alone
in
your
room
Und
du
wirst
wieder
allein
in
deinem
Zimmer
sein
I
whish
I
could
be
brave
enough
to
Ich
wünschte
ich
wäre
mutig
genug
Get
into
the
mind
of
those
who
In
die
Gedanken
derer
einzudringen
Are
capable
of
doing
that
to
Die
fähig
sind
so
etwas
anzutun
Someone
who
will
always
love
you
Jemandem
der
dich
immer
lieben
wird
You
escape
into
a
world
of
blackness
Du
fliehst
in
eine
Welt
der
Schwärze
To
try
and
justify
the
hint
of
madness
Um
den
Anflug
von
Wahnsinn
zu
rechtfertigen
To
try
and
justify
the
hint
of
madness
Um
den
Anflug
von
Wahnsinn
zu
rechtfertigen
To
try
and
justify
a
world
of
blackness
Um
eine
Welt
der
Schwärze
zu
rechtfertigen
Do
you
start
up
when
the
kids
awake?
Wachst
du
auf
wenn
die
Kinder
wach
sind?
Or
do
you
lie
and
give
them
all
a
break
Oder
bleibst
du
liegen
und
gibst
ihnen
Ruhe
Are
you
there
because
she
asked
you
once
to?
Bist
du
da
weil
sie
dich
einmal
bat?
You'll
be
there
because
the
money
came
through
Du
bleibst
weil
das
Geld
eintraf
It's
all
going
to
change
one
day
Eines
Tages
wird
sich
alles
ändern
It's
all
going
to
change
one
day
Eines
Tages
wird
sich
alles
ändern
From
the
moment
that
I
heard
you
calling
Von
dem
Moment
als
ich
deinen
Ruf
hörte
To
the
second
that
I
heard
this
morning
Bis
zu
dem
Geräusch
heute
Morgen
From
the
moment
when
she
passed
away
Von
dem
Moment
als
sie
starb
The
only
chance
you
had
was
far
away
and,
Deine
einzige
Chance
war
fern
und
We'll
be
there
for
you
to
throw
the
life-line
Wir
sind
da
um
dir
die
Rettungsleine
zu
werfen
We'll
be
there
for
you
to
see
the
sunshine
Wir
sind
da
damit
du
das
Sonnenlicht
siehst
Grow
up
slowly
for
your
brother's
sake
Wachse
langsam
deinem
Bruder
zuliebe
Your
sister
needs
you
'cause
it's
all
too
mutch
to
take
Deine
Schwester
braucht
dich,
denn
es
ist
zu
viel
It's
all
going
to
change
one
day
Eines
Tages
wird
sich
alles
ändern
There's
no
place
like
home
Kein
Ort
ist
wie
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.