Текст и перевод песни Mesh - Room with a View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room with a View
Комната с видом
I
thought
I
knew
Я
думал,
что
знал
Something
more
about
you
than
you
let
through
О
тебе
немного
больше,
чем
ты
позволяла
узнать
I
thought
I
saw
Я
думал,
что
видел
Something
close
to
kindness,
but
that
was
all
Нечто
похожее
на
доброту,
но
это
было
все
Oh,
it's
so
ironic
О,
это
так
иронично
You've
got
the
good
book
У
тебя
есть
Священное
Писание
Your
name's
still
on
it
Твое
имя
все
еще
в
нем
Oh,
you're
so
ironic
О,
ты
так
иронична
That
you've
got
a
room
with
a
view
Что
у
тебя
есть
комната
с
видом
How
wrong
it
feels
Как
неправильно
это
ощущается
Watching
your
delight
as
they
grease
the
wheels
Видеть
твое
удовольствие,
когда
они
смазывают
колеса
My
patience
thin
Мое
терпение
на
исходе
You're
tearing
off
strips
of
another's
skin
Ты
сдираешь
кожу
с
другого
человека
Oh,
it's
so
ironic
О,
это
так
иронично
You've
got
the
good
book
У
тебя
есть
Священное
Писание
Your
name's
still
on
it
Твое
имя
все
еще
в
нем
Oh,
you're
so
ironic
О,
ты
так
иронична
That
you've
got
a
room
with
a
view
Что
у
тебя
есть
комната
с
видом
So
what
becomes
of
a
friend
Так
что
же
станет
с
другом,
That
no-one
wants
to
defend?
Которого
никто
не
хочет
защищать?
I
thought
I
knew
Я
думал,
что
знал
Something
more
about
you
than
you
let
through
О
тебе
немного
больше,
чем
ты
позволяла
узнать
I
thought
I
saw
Я
думал,
что
видел
Something
close
to
kindness,
but
that
was
all
Нечто
похожее
на
доброту,
но
это
было
все
Oh,
it's
so
ironic
О,
это
так
иронично
You've
got
the
good
book
У
тебя
есть
Священное
Писание
Your
name's
still
on
it
Твое
имя
все
еще
в
нем
Oh,
you're
so
ironic
О,
ты
так
иронична
That
you've
got
a
room
with
a
view
Что
у
тебя
есть
комната
с
видом
Oh,
it's
so
ironic
О,
это
так
иронично
You've
got
the
good
book
У
тебя
есть
Священное
Писание
Your
name's
still
on
it
Твое
имя
все
еще
в
нем
Oh,
you're
so
ironic
О,
ты
так
иронична
That
you've
got
a
room
with
a
view
Что
у
тебя
есть
комната
с
видом
(How...
How
wrong
it
feels)
(Как...
Как
неправильно
это
ощущается)
(Ooh,
it's
so
ironic)
(О,
это
так
иронично)
(How...
How
wrong
it
feels)
(Как...
Как
неправильно
это
ощущается)
(Ooh,
it's
so
ironic)
(О,
это
так
иронично)
That
you've
got
a
room
with
a
view
Что
у
тебя
есть
комната
с
видом
That
you've
got
a
room
with
a
view
Что
у
тебя
есть
комната
с
видом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.