Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
sorry
for
you,
'cause
you
could
be
wrong
Мне
жаль
тебя,
ведь
ты
можешь
ошибаться,
To
be
so
cruel
to
a
man
is
not
to
be
strong
Быть
такой
жестокой
с
мужчиной
— не
значит
быть
сильной.
You're
so
cold
on
the
inside,
so
smooth
in
the
flesh
Ты
такая
холодная
внутри,
такая
гладкая
снаружи,
I'm
in
a
no-win
situation
if
I
let
you
take
the
rest
Я
в
безвыходном
положении,
если
позволю
тебе
забрать
всё
остальное.
But
you
can't
talk
down,
when
we're
both
on
the
ground
Но
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног,
когда
мы
оба
на
земле,
And
you
can't
mess
me
up,
'cause
I
won't
be
around
И
ты
не
можешь
испортить
мне
жизнь,
потому
что
меня
здесь
не
будет.
That's
what
it's
all
about.
We'll
figure
all
this
out
Вот
в
чём
всё
дело.
Мы
всё
это
выясним.
I'd
send
you
a
letter,
so
that
you
know
Я
бы
отправил
тебе
письмо,
чтобы
ты
знала,
You
can
take
me
to
the
station
if
you
don't
believe
I'll
go
Ты
можешь
отправить
меня
на
вокзал,
если
не
веришь,
что
я
уйду.
I
hear
you
talk
about
the
future;
just
remind
me
of
the
past
Я
слышу,
как
ты
говоришь
о
будущем,
просто
напомни
мне
о
прошлом,
You've
got
a
funny
sense
of
humour
if
I'm
supposed
to
laugh
У
тебя
странное
чувство
юмора,
если
ты
думаешь,
что
я
должен
смеяться.
But
you
can't
talk
down,
when
we're
both
on
the
ground
Но
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног,
когда
мы
оба
на
земле,
And
you
can't
mess
me
up,
'cause
I
won't
be
around
И
ты
не
можешь
испортить
мне
жизнь,
потому
что
меня
здесь
не
будет.
That's
what
it's
all
about.
We'll
figure
all
this
out
Вот
в
чём
всё
дело.
Мы
всё
это
выясним.
I
won't
be
the
one
who
has
to
hurt
you,
who
has
to
do
it
wrong
Я
не
буду
тем,
кто
должен
причинить
тебе
боль,
кто
должен
сделать
это
неправильно,
The
one
who's
driving
to
the
point
there's
no
escaping
from
Тем,
кто
доводит
до
точки,
из
которой
нет
выхода,
'Cause
you'll
be
killing
me,
if
I'm
not
killing
you
Потому
что
ты
убьёшь
меня,
если
я
не
убью
тебя.
But
you
can't
talk
down,
when
we're
both
on
the
ground
Но
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног,
когда
мы
оба
на
земле,
And
you
can't
mess
me
up,
'cause
I
won't
be
around
И
ты
не
можешь
испортить
мне
жизнь,
потому
что
меня
здесь
не
будет.
That's
what
it's
all
about
Вот
в
чём
всё
дело.
We'll
figure
all
this
out
Мы
всё
это
выясним.
No
you
can't
talk
down,
when
we're
both
on
the
ground
Нет,
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног,
когда
мы
оба
на
земле,
And
you
can't
mess
me
up,
'cause
I
won't
be
around
И
ты
не
можешь
испортить
мне
жизнь,
потому
что
меня
здесь
не
будет.
But
you
can't
talk
down,
when
we're
both
on
the
ground
Но
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног,
когда
мы
оба
на
земле,
And
you
can't
mess
me
up,
'cause
I
won't
be
around
И
ты
не
можешь
испортить
мне
жизнь,
потому
что
меня
здесь
не
будет.
No
you
can't
talk
down,
when
we're
both
on
the
ground
Нет,
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног,
когда
мы
оба
на
земле,
And
you
can't
mess
me
up,
'cause
I
won't
be
around
И
ты
не
можешь
испортить
мне
жизнь,
потому
что
меня
здесь
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.