Mesh - The Damage You Do - перевод текста песни на немецкий

The Damage You Do - Meshперевод на немецкий




The Damage You Do
Der Schaden, den du anrichtest
You've got it good
Du hast es gut
You're cruel to everyone
Du bist grausam zu jedem
You get their feelings
Du nimmst ihre Gefühle
And you shake them 'til you're all alone
Und schüttelst sie, bis du ganz allein bist
You had the time
Du hattest die Zeit
You had the motive now
Du hattest die Absicht
Pretend it hurts and they run to you from miles around
Tu so als schmerze es, sie rennen zu dir von überall her
Dressed to kill
Zum Töten gekleidet
By the hands that never will
Von nie helfenden Händen
Looks appeal
Aussehen verführt
To what the feelings don't reveal.
Was Gefühle nicht zeigen
And I can't penetrate the lies
Ich kann die Lügen nicht durchdringen
But the damage you do
Doch der Schaden, den du anrichtest
Is written across your eyes
Steht in deinen Augen geschrieben
So don't say you love me
Also sag nicht, du liebst mich
And I can't delegate the blame
Ich kann die Schuld nicht delegieren
But it all comes out sounding just the same.
Doch alles klingt schließlich gleich
So don't try to touch me.
Also versuch nicht, mich zu berühren
You turn them on
Du machst sie an
You switch it off again
Dann schaltest du wieder ab
A stream of lovers hanging rotting at your door again.
Ein Strom verrottender Liebhaber vor deiner Tür
You pull the strings
Du ziehst die Fäden
You've had them dance for you.
Lässt sie für dich tanzen
You build them up
Du baust sie auf
'Til they think they've got a bone to chew.
Bis sie glauben, etwas zum Kauen zu haben
You steal to live
Du stiehlst zu leben
From the hands that never give
Von Händen, die nicht geben
Look within
Schau hinein
Through the doors that don't cave in.
Durch Türen, die nicht weichen
And I can't penetrate the lies
Ich kann die Lügen nicht durchdringen
But the damage you do
Doch der Schaden, den du anrichtest
Is written across your eyes
Steht in deinen Augen geschrieben
So don't say you love me
Also sag nicht, du liebst mich
And I can't delegate the blame
Ich kann die Schuld nicht delegieren
But it all comes out sounding just the same.
Doch alles klingt schließlich gleich
So don't try to touch me.
Also versuch nicht, mich zu berühren
(The words you said just broke in two)
(Die Worte, die du sagtest, brachen entzwei)
And I can't penetrate the lies
Ich kann die Lügen nicht durchdringen
But the damage you do
Doch der Schaden, den du anrichtest
Is written across your eyes
Steht in deinen Augen geschrieben
So don't say you love me
Also sag nicht, du liebst mich
And I can't delegate the blame
Ich kann die Schuld nicht delegieren
But it all comes out sounding just the same.
Doch alles klingt schließlich gleich
So don't try to touch me.
Also versuch nicht, mich zu berühren
(Is it somehow rewarding, or some kind of warning?)
(Ist es irgendwie lohnend oder eine Art Warnung?)





Авторы: Mark Hockings, Richard James Silverthorn, Neil Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.