Mesh - The Trouble We're In - перевод текста песни на русский

The Trouble We're In - Meshперевод на русский




The Trouble We're In
Беда, в которой мы оказались
If you wanted to get things over and done with
Если ты хотела покончить с этим,
That's alright
Всё в порядке.
If you think that it's washed up, rinsed out and spun with
Если ты думаешь, что всё это постирано, выполоскано и отжато,
Well, not quite
Ну, не совсем.
If you feel you've done enough
Если ты чувствуешь, что сделала достаточно,
If you feel you've done enough
Если ты чувствуешь, что сделала достаточно,
It's enough
Этого достаточно.
That's the game
Такова игра.
It's the rules that stop us going insane
Это правила, которые не дают нам сойти с ума.
It's the smile
Это улыбка,
It's the race
Это гонка,
It's the notches that we carve on our face
Это зарубки, которые мы оставляем на своём лице.
But did I tell you that?
Но говорил ли я тебе, что
Nothing matters but the momentary touch of your hand
Нет ничего важнее мимолетного прикосновения твоей руки?
Nothing matters but the times you do as much as you can
Нет ничего важнее тех случаев, когда ты делаешь всё, что в твоих силах?
Nothing matters but the softness of your skin
Нет ничего важнее нежности твоей кожи?
And you're really not aware of the trouble that we're in
И ты действительно не осознаёшь, в какой беде мы оказались.
If you wanted to try things, whisper it dryly
Если ты хотела попробовать что-то новое, прошепчи это сухо,
And I might
И я, может быть...
Now, if you think that I'm different, just ever so slightly
Если ты думаешь, что я немного изменился,
Then you're right
То ты права.
If you think you've said enough
Если ты думаешь, что сказала достаточно,
If you think you've said enough
Если ты думаешь, что сказала достаточно,
It's enough
Этого достаточно.
That's the game
Такова игра.
It's the reason that we lost when we played
Это причина, по которой мы проиграли, когда играли.
It's the sleep
Это сон,
That I lose
Который я теряю.
It's a lifetime spent avoiding the news
Это целая жизнь, проведенная в избегании новостей.
But did I tell you that?
Но говорил ли я тебе, что
Nothing matters but the momentary touch of your hand
Нет ничего важнее мимолетного прикосновения твоей руки?
Nothing matters but the times you do as much as you can
Нет ничего важнее тех случаев, когда ты делаешь всё, что в твоих силах?
Nothing matters but the softness of your skin
Нет ничего важнее нежности твоей кожи?
And you're really not aware of the trouble that we're in
И ты действительно не осознаёшь, в какой беде мы оказались.
It's enough
Этого достаточно.
That's the game
Такова игра.
It's the rules that stop us going insane
Это правила, которые не дают нам сойти с ума.
It's the smile
Это улыбка,
It's the race
Это гонка,
It's the notches that we carve on our face
Это зарубки, которые мы оставляем на своём лице.
That's the game
Такова игра.
It's the reason that we lost when we played
Это причина, по которой мы проиграли, когда играли.
It's the sleep
Это сон,
That I lose
Который я теряю.
It's a lifetime spent avoiding the news
Это целая жизнь, проведенная в избегании новостей.
And you're really not aware of the trouble that we're in
И ты действительно не осознаёшь, в какой беде мы оказались.
No, you're really not aware of the trouble that we're in
Нет, ты действительно не осознаёшь, в какой беде мы оказались.





Авторы: Mark Hockings, Neil Taylor, Richard James Silverthorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.