Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
and
more,
our
ordinary
perception
has
been
speeded
up
Immer
mehr
wurde
unsere
gewöhnliche
Wahrnehmung
beschleunigt
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins,
zwei
One,
two,
one,
two,
one
(one)
two
(two)
one
(one)
two
(two)
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins
(eins)
zwei
(zwei)
eins
(eins)
zwei
(zwei)
You
didn't
listen
at
the
wall
Du
hast
nicht
an
der
Wand
gelauscht
And
you
didn't
listen
to
the
way
things
fall
Und
du
hast
nicht
auf
den
Fall
der
Dinge
gehört
And
you
didn't
want
to
take
the
risk
Und
du
wolltest
das
Risiko
nicht
eingehen
But
you
didn't
dream
of
ending
up
like
this
Doch
du
hast
nicht
davon
geträumt,
so
zu
enden
So
give
it
up
Also
gib
auf
You
couldn't
face
them
on
your
own
Du
konntest
ihnen
nicht
allein
gegenübertreten
And
you
couldn't
make
it
past
the
final
zone
Und
du
konntest
die
letzte
Zone
nicht
durchqueren
You
wouldn't
take
a
hand
or
talk
with
me
Du
wolltest
keine
Hand
annehmen
oder
mit
mir
reden
You
wouldn't
take
my
sympathy
Du
wolltest
mein
Mitleid
nicht
annehmen
So
you
lost
it
all
Also
hast
du
alles
verloren
Yes,
you
lost
it
all
Ja,
du
hast
alles
verloren
There
I
was,
driving
along
thinking
how
empty,
lonesome,
and
bland
my
life
had
become
Da
war
ich,
fuhr
dahin
und
dachte,
wie
leer,
einsam
und
fade
mein
Leben
geworden
war
You
wouldn't
take
my
aching
hands
Du
wolltest
meine
schmerzenden
Hände
nicht
nehmen
And
you
wouldn't
talk
about
the
things
we
planned
Und
du
wolltest
nicht
über
das
reden,
was
wir
geplant
hatten
The
only
one
to
hold
you
up
was
me
Ich
war
der
Einzige,
der
dich
hielt
But
all
you
do
was
shut
your
eyes
and
count
to
three
Doch
du
schlossest
nur
deine
Augen
und
zähltest
bis
drei
One
two,
one
two,
one
two
three
Eins
zwei,
eins
zwei,
eins
zwei
drei
Is
this
not
living
life
to
its
fullest?
Ist
dies
nicht
ein
Leben
in
vollen
Zügen?
You
just
don't
think
there's
Du
glaubst
einfach,
es
gibt
nicht
Time
enough
to
say
enough
to
be
enough
to
earn
enough
to
Genug
Zeit,
um
genug
zu
sagen,
genug
zu
sein,
genug
zu
verdienen,
um
Hate
enough
to
learn
enough
to
do
enough
for
me
Genug
zu
hassen,
genug
zu
lernen,
genug
für
mich
zu
tun
You
always
played
it
by
the
rules
Du
hast
immer
nach
den
Regeln
gespielt
Suffering
in
silence
with
the
other
fools
Leidend
im
Stillen
mit
den
anderen
Narren
The
only
one
to
stay
with
you
was
me
Ich
war
der
Einzige,
der
bei
dir
blieb
Counting
out
the
years
like
it's
A
B
C
Die
Jahre
zählend
wie
das
A
B
C
You
couldn't
face
'em
on
your
own
Du
konntest
ihnen
nicht
allein
gegenübertreten
And
you
couldn't
make
it
past
the
final
zone
Und
du
konntest
die
letzte
Zone
nicht
durchqueren
You
wouldn't
take
a
hand
or
talk
with
me
Du
wolltest
keine
Hand
annehmen
oder
mit
mir
reden
You
wouldn't
take
my
sympathy
Du
wolltest
mein
Mitleid
nicht
annehmen
So
you
lost
it
all
Also
hast
du
alles
verloren
Yes,
you
lost
it
all
Ja,
du
hast
alles
verloren
You
just
don't
think
there's
Du
glaubst
einfach,
es
gibt
nicht
Time
enough
to
say
enough
to
be
enough
to
earn
enough
to
Genug
Zeit,
um
genug
zu
sagen,
genug
zu
sein,
genug
zu
verdienen,
um
Hate
enough
to
learn
enough
to
do
enough
for
me
Genug
zu
hassen,
genug
zu
lernen,
genug
für
mich
zu
tun
(You
just
don't
think
there's)
(Du
glaubst
einfach,
es
gibt
nicht)
Time
enough
to
say
enough
to
be
enough
to
earn
enough
to
Genug
Zeit,
um
genug
zu
sagen,
genug
zu
sein,
genug
zu
verdienen,
um
(You
just
don't
think
there's
time)
(Du
glaubst
einfach,
es
gibt
nicht
genug
Zeit)
Hate
enough
to
learn
enough
to
do
enough
for
me
Genug
zu
hassen,
genug
zu
lernen,
genug
für
mich
zu
tun
(You
just
don't
think
there's
time)
(Du
glaubst
einfach,
es
gibt
nicht
genug
Zeit)
Time
enough
to
say
enough
to
be
enough
to
earn
enough
to
Genug
Zeit,
um
genug
zu
sagen,
genug
zu
sein,
genug
zu
verdienen,
um
(You
just
don't
think
there's
time)
(Du
glaubst
einfach,
es
gibt
nicht
genug
Zeit)
Hate
enough
to
learn
enough
to
do
enough
for
me
Genug
zu
hassen,
genug
zu
lernen,
genug
für
mich
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.