Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Didn't Want Me
Du Wolltest Mich Nicht
This
is
why
I'm
alone
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
allein
This
is
why
I've
got
no
appetite
Deshalb
habe
ich
keinen
Appetit
For
fighting
and
biting.
Auf
Streit
und
Beißerei
For
lying
and
sniping
Auf
Lügen
und
Gemeinheit
For
talking
of
one
thing,
Davon
zu
reden,
etwas
zu
tun
Then
doing
another
Und
dann
das
Gegenteil
Blaming
each
other
Und
einander
die
Schuld
zu
geben
I
never
thought
I'd
sacrifice
this
much
for
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
so
viel
für
dich
zu
opfern
I
never
meant
to
jeopardise
my
fun
for
you
Ich
wollte
nie
mein
Vergnügen
riskieren
für
dich
Because
you
didn't
want
me
Weil
du
mich
nicht
wolltest
You
never
cried
for
me
at
all
Du
hast
nie
um
mich
geweint
You
didn't
love
me
Du
hast
mich
nicht
geliebt
You
were
too
fare
above
me
Du
warst
mir
zu
weit
überlegen
Then
you
watched
me
take
the
fall
Dann
sahst
du
mich
stürzen
Here
is
why
I
now
contemplate
Deshalb
sinne
ich
nun
nach
Here
is
why
I
should
celebrate
Deshalb
sollte
ich
feiern
No
more
hurting
and
using.
Kein
Verletzen
mehr
und
Ausnutzen
The
spitting
and
bruising
Kein
Spucken
und
Verletzen
Breaking
a
promise,
Ein
Versprechen
brechen
Saying
I'm
sorry
"Es
tut
mir
leid"
sagen
Pretending
to
worry
So
tun,
als
sorgtest
du
dich
I
never
thought
I'd
have
to
take
this
much
from
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
so
viel
von
dir
ertragen
zu
müssen
I
wish
I'd
never
used
this
precious
time
on
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
kostbare
Zeit
nicht
an
dich
verschwendet
Because
you
didn't
want
me
Weil
du
mich
nicht
wolltest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.