Текст и перевод песни Meshell Ndegeocello - Step Into the Projects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
darker
than
a
child's
deepest
sleep
Она
темнее,
чем
самый
глубокий
сон
ребенка.
And
into
his
mind
she
creeps
И
в
его
разуме
она
крадется.
In
this
world
of
lies
and
confusion
В
этом
мире
лжи
и
смятения
She's
the
only
thing
not
clouded
by
illusions
она-единственное,
что
не
затуманено
иллюзиями.
The
pain
of
everyday
life
is
hidden
by
the
blackness
of
our
skin
Боль
повседневной
жизни
скрыта
чернотой
нашей
кожи.
He
searches
to
find
peace
within
Он
ищет
мира
внутри
себя.
He
finds
love
in
the
blackness
of
her
skin
Он
находит
любовь
в
темноте
ее
кожи.
Back
to
the
ghetto
Обратно
в
гетто.
Serenaded
by
the
violence
outside
the
window
Серенада
насилия
за
окном.
Project
aristocrats
gather
they
realize
Аристократы
проекта
собираются,
они
понимают,
That
our
hearts
and
minds
are
shackled
by
the
lies
что
наши
сердца
и
умы
скованы
ложью.
But
he
finds
peace
when
he
looks
into
her
eyes
Но
он
обретает
покой,
когда
смотрит
ей
в
глаза.
And
see
her
blackness
is
fine
И
Смотри,
ее
чернота
прекрасна.
The
blackness
of
her
skin
the
blackness
of
her
mind
Чернота
ее
кожи,
чернота
ее
разума.
Straight
from
the
womb
Прямо
из
утробы.
Right
smack
dab
in
the
middle
of...
Прямо
вонючий
удар
посередине...
Poverty
insecurity
no
one
to
save
me
Бедность,
неуверенность,
некому
меня
спасти.
The
young
black
man
lays
his
head
on
her
young
black
thighs
Молодой
негр
кладет
голову
на
ее
молодые
черные
бедра.
So
that
the
child
in
her
womb
can
hear
the
tears
Чтобы
ребенок
в
ее
утробе
услышал
слезы.
That
the
black
man
cries
Что
черный
плачет.
Soon
come
on
a
wave
of
positivity
the
big
swinger,
Скоро
придет
волна
позитива,
большой
свингер.
Swingin'like
a
jazz
singer
travelin',
movin',
movin',
Свингин,
как
джаз-певец,
путешествующий,
двигающийся,
двигающийся.
Steppin'in
my
three-quarter
shell-toes,
Степпинг
моих
трехчетвертных
пальцев
ног.
Groovin'love
to
hear
the
brothers
signify
sisters
with
their
head
held
high
Желая
услышать,
как
братья
означают,
что
сестры
с
высоко
поднятой
головой.
Summertime,
the
livin'is
easy
dreaming
of
seas
of
dark
tranquility
Лето,
жизнь-это
легкий
сон
о
морях
темного
спокойствия.
On
the
project
train
full
speed
on
the
project
train
heading
for
my
love
that's
sweet
like
sugercrane
На
поезде
проекта,
на
полной
скорости,
на
поезде
проекта,
направляясь
к
моей
любви,
которая
сладка,
как
сахарный
песок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MESHELL NDEGEOCELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.