Meshuggah - Neurotica (25th Anniversary 2023 Remastered Edition) - перевод текста песни на немецкий

Neurotica (25th Anniversary 2023 Remastered Edition) - Meshuggahперевод на немецкий




Neurotica (25th Anniversary 2023 Remastered Edition)
Neurotica (25th Anniversary 2023 Remastered Edition)
Subdued and repressed
Gezähmt und unterdrückt
A son of the vortex in faceless progress
Ein Sohn des Wirbels im gesichtslosen Fortschritt
Coaxing, tugging, grinding
Lockend, zerrend, mahlend
So elevated, so god
So erhaben, so gottgleich
Refit this vessel of confusion
Rüste dieses Gefäß der Verwirrung neu
To bring the eloquence of the mute
Um die Eleganz des Stummen zu erlangen
Incorporate this forfeit cause
Nimm diese verlassene Sache auf
Assimilate and fake it mine
Assimiliere und heuchele es als mein
I bow my head and taste the lies that I'm fed
Ich neige mein Haupt und schmecke die Lügen, die man mir auftischt
All to claim my reward
Alles, um meine Belohnung zu fordern
Master and servant
Herr und Diener
One for all and all for none
Einer für alle und alle für keinen
Ignorant to the distant hymns of chaos
Ahnungslos gegenüber den fernen Hymnen des Chaos
The progressive stand before me
Die Fortschrittlichen stehen vor mir
Their eyes fixed in the distance
Ihre Augen in die Ferne gerichtet
Default to conform to the new
Voreingestellt, sich dem Neuen anzupassen
They animate me
Sie beleben mich
In confidence I thrive
In Selbstvertrauen gedeihe ich
My reign: supremacy
Meine Herrschaft: Überlegenheit
I speak no word unheard
Ich spreche kein ungehörtes Wort
Re-motivate me
Motiviere mich neu
I'm all there is to be
Ich bin alles, was es zu sein gibt
An omnipotent being so complete in my diversity
Ein allmächtiges Wesen, so vollkommen in meiner Vielfalt
Ripples race across across my eyes
Wellen jagen über meine Augen
Breaking out in acid sweat
Brechen aus in säurehaltigem Schweiß
Wills shrivel and crack
Willenskraft schrumpft und zerbricht
Disintegration of my inner self
Zersetzung meines inneren Selbst
I find the substance lost
Ich finde die verlorene Substanz
A shed shell
Eine abgestreifte Hülle
A being of disgust
Ein Wesen des Ekels
Done is the cleansing
Vollendet ist die Reinigung
Complete is the surgery of the soul
Vollständig ist die Chirurgie der Seele
Step inside and taste the shackling thoughts
Tritt ein und kost die Fesseln der Gedanken
That devour all confidence, realizing I'm lost
Die alles Vertrauen verschlingen, während ich erkenne, dass ich verloren bin
Being no more than a mutt with a fake pedigree
Nichts mehr als ein Köter mit gefälschtem Stammbaum
Stillborn soul shaped and molded
Eine totgeborene Seele, geformt und gegossen
I can live an eternity in a minute's time
Ich kann eine Ewigkeit in einer Minute leben
A borrowed talent filled with copied goals
Ein geborgtes Talent, gefüllt mit kopierten Zielen
The carcass of hope lies dead beneath the fabric of dreams
Der Kadaver der Hoffnung liegt tot unter dem Stoff der Träume
Facing the truth within the mirror of souls
Konfrontiert mit der Wahrheit im Spiegel der Seelen
Ha ha!
Ha ha!
This is what I've become
Das bin ich geworden
Always been in this emancipated state
Schon immer in diesem befreiten Zustand
Battered and numb
Zerschlagen und taub
Just a mindscape fit for illusion to make
Nur eine Gedankenlandschaft, geschaffen für Illusionen
Fear into reign and fulfillment of pain
Angst in Herrschaft und Erfüllung des Schmerzes
Kneeling in permanent solitude
Kniend in permanenter Einsamkeit
The minions of inside claim me
Die Minen des Inneren fordern mich
Re-animate me
Belebe mich wieder
'Cause I was once alive
Denn ich war einst lebendig
Defeat smears out my focus
Niederlage verschmiert meinen Fokus
Consciousness subsides
Das Bewusstsein schwindet
Unmotivated
Unmotiviert
Beheld by scorching eyes
Betrachtet von brennenden Augen
Infinity stares back at me
Die Unendlichkeit starrt zurück
The surging darkness coils to strike
Die anschwellende Dunkelheit windet sich zum Schlag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.