`(1), `<body>`(1), `<p>`(10), `<span>`(72). Итого: 86 тегов (элементов).* Перевод: Должно быть такое же количество тегов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Menschliche Berührung
If i could plan out the whole day
Wenn ich den ganzen Tag planen könnte
I'd suckle on your softened self
Würde ich an deinem erweichten Selbst saugen
As we lay there lazily
Während wir faul daliegen
Humming a melody
Eine Melodie summend
Wrapped up in your itchy quilt
Eingewickelt in deine kratzige Decke
This is what form has come from
Daraus ist diese Form entstanden
Naked in steam-riddled warmth
Nackt in dampferfüllter Wärme
Two floating things in the sun
Zwei schwebende Dinge in der Sonne
If i had a weakening trust
Wenn mein Vertrauen schwächer würde
A lacking of warm human touch
Ein Mangel an warmer menschlicher Berührung
When left to devices turned off
Wenn ich abgeschalteten Geräten überlassen bin
Letting you into my soul
Lasse ich dich in meine Seele
Not to invade or co-opt
Nicht um einzudringen oder zu vereinnahmen
Just to come in for a talk
Nur um für ein Gespräch hereinzukommen
I'll put the coffee pot on
Ich setze die Kaffeekanne auf
Redundancy of my cells
Die Redundanz meiner Zellen
Pride cannot come to accept
Stolz kann es nicht akzeptieren
I slowly descend into hell
Ich steige langsam in die Hölle hinab
Hope only dangles a chain
Hoffnung lässt nur eine Kette baumeln
Faith tripping over itself
Glaube stolpert über sich selbst
Slow i submit to the flames
Langsam ergebe ich mich den Flammen
You come and reach out your hand
Du kommst und reichst deine Hand
The medicine in your touch
Die Medizin in deiner Berührung
The lack of which gives me the shakes
Deren Fehlen mich zittern lässt
Spoil me like i'm your dog
Verwöhn mich, als wäre ich dein Hund
Please do not slam the door shut
Bitte schlag die Tür nicht zu
And leave me alone with my thoughts
Und lass mich nicht allein mit meinen Gedanken
Quite a loud and dull abyss
Ein ziemlich lauter und dumpfer Abgrund
Watch as i casually break
Sieh zu, wie ich beiläufig zerbreche
Redundancy of my cells
Die Redundanz meiner Zellen
Pride cannot come to accept
Stolz kann es nicht akzeptieren
I slowly descend into hell
Ich steige langsam in die Hölle hinab
Hope only dangles a chain
Hoffnung lässt nur eine Kette baumeln
Faith tripping over itself
Glaube stolpert über sich selbst
Slow i submit to the flames
Langsam ergebe ich mich den Flammen
You come and reach out your hand
Du kommst und reichst deine Hand
If i had unbreakable trust
Wenn ich unzerbrechliches Vertrauen hätte
I'd probably gamble it all
Würde ich wahrscheinlich alles verspielen
I'd try my luck push it all in
Ich würde mein Glück versuchen, alles setzen
Try my luck push it all in
Mein Glück versuchen, alles setzen
Naive original sin
Naive Erbsünde
It was snake eyes to begin
Es waren von Anfang an Snake Eyes
It was snake eyes to begin
Es waren von Anfang an Snake Eyes
If i could plan out the whole day
Wenn ich den ganzen Tag planen könnte
I'd suckle on your softened self
Würde ich an deinem erweichten Selbst saugen
As we lay there lazily
Während wir faul daliegen
Humming a melody
Eine Melodie summend
Wrapped up in your itchy quilt
Eingewickelt in deine kratzige Decke
This is what form has come from
Daraus ist diese Form entstanden
Naked in steam-riddled warmth
Nackt in dampferfüllter Wärme
Two floating things in the sun
Zwei schwebende Dinge in der Sonne
If i had a weakening trust
Wenn mein Vertrauen schwächer würde
A lacking of warm human touch
Ein Mangel an warmer menschlicher Berührung
With all my devices turned off
Wenn all meine Geräte ausgeschaltet sind
Letting you into my soul
Lasse ich dich in meine Seele
Not to invade or co-opt
Nicht um einzudringen oder zu vereinnahmen
Just to come in for a talk
Nur um für ein Gespräch hereinzukommen
I'll put the coffee pot on
Ich setze die Kaffeekanne auf
If i had unlimited hugs
Wenn ich unbegrenzt Umarmungen hätte
If i had a lifetime of drugs
Wenn ich Drogen für ein ganzes Leben hätte
I'd probably use it all up
Würde ich wahrscheinlich alles aufbrauchen
Heart emojis to the wind
Herz-Emojis in den Wind
A fool on which you bestow
Ein Narr, den du beschenkst
Watch how i turn cake to mud
Sieh zu, wie ich Kuchen zu Schlamm mache
Watching the moonlight burn off
Zusehen, wie das Mondlicht verglüht
If i had unbreakable trust
Wenn ich unzerbrechliches Vertrauen hätte
I'd probably gamble it all
Würde ich wahrscheinlich alles verspielen
I'd try my luck push it all in
Ich würde mein Glück versuchen, alles setzen
Try my luck push it all in
Mein Glück versuchen, alles setzen
Naive original sin
Naive Erbsünde
It was snake eyes to begin
Es waren von Anfang an Snake Eyes
Thank you for the apple pie
Danke für den Apfelkuchen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.