Mesita - The Cryptid - перевод текста песни на немецкий

The Cryptid - Mesitaперевод на немецкий




The Cryptid
Das Kryptid
Am i a song
Bin ich ein Lied?
Who am i trying to be
Wer versuche ich zu sein?
In my experience
Nach meiner Erfahrung,
Who am i trying to be
wer versuche ich zu sein?
Who am i trying to be
Wer versuche ich zu sein?
Who am i trying to be
Wer versuche ich zu sein?
Who am i trying to be
Wer versuche ich zu sein?
Fruit of my frustrations
Frucht meiner Frustrationen,
A bridge to carry out
eine Brücke, um durchzuhalten.
With my experience
Nach meiner Erfahrung,
Who am i trying to be
wer versuche ich zu sein?
Scratching at the skin
Kratze an der Haut,
Teeth are falling out
Zähne fallen aus,
And death is at the door
und der Tod steht vor der Tür.
And you finally get to know you
Und du lernst dich endlich kennen,
And you see yourself in front of you like 'oh'
und du siehst dich vor dir, so wie 'oh'.
La la la la la
La la la la la.
And distance made a demon
Und die Distanz hat einen Dämon erschaffen,
Though you do it to yourself
obwohl du es dir selbst antust.
And you sit there getting blasted
Und du sitzt da und lässt dich volllaufen,
And your teeth are falling out
und deine Zähne fallen aus.
In my experience
Nach meiner Erfahrung,
Who am i trying to be
wer versuche ich zu sein?
Acting like oh there's something left
Tue so, als ob noch etwas übrig wäre.
And you feel like the cryptid
Und du fühlst dich wie das Kryptid,
You feel like the cryptid
du fühlst dich wie das Kryptid,
A joke that can't do nothing but wrong
ein Witz, der nichts als falsch machen kann.
And they're staying away from you
Und sie halten sich von dir fern,
And you're knowing that they should
und du weißt, dass sie das sollten.
And you don't want someone near you
Und du willst niemanden in deiner Nähe haben,
Tho you're wishing that they would
obwohl du dir wünschst, sie wären es.
So you build a rainbow castle
Also baust du ein Regenbogen-Schloss,
Far from anyone you know
fern von jedem, den du kennst,
And it makes you somewhat happy
und es macht dich irgendwie glücklich,
And you go to sleep alone
und du gehst alleine schlafen.
In my experience
Nach meiner Erfahrung,
Who am i trying to be
wer versuche ich zu sein?
Wn my experience
Nach meiner Erfahrung,
Who am i trying to be
wer versuche ich zu sein?
Who am i trying to be
Wer versuche ich zu sein?
Who am i trying to be
Wer versuche ich zu sein?
Who am i
Wer bin ich?
And you finally get to know you
Und du lernst dich endlich kennen,
And you see yourself in front of you like 'oh'
und du siehst dich vor dir, so wie 'oh'.
La la la la la
La la la la la.
And they want to disembowel you
Und sie wollen dich ausweiden,
Though you do it to yourself
obwohl du es dir selbst antust.
And you sit there getting blasted
Und du sitzt da und lässt dich volllaufen,
And your pants are at your ankles
und deine Hose hängt an deinen Knöcheln,
And your castle's made of rainbows
und dein Schloss ist aus Regenbögen,
And your teeth are falling out
und deine Zähne fallen aus.
Distance made a demon
Die Distanz hat einen Dämon erschaffen,
Falling apart
ich falle auseinander.
You smile like oh nothing is wrong
Du lächelst, als ob nichts falsch wäre,
Scared that they'll threaten
aus Angst, dass sie drohen,
Scared that they'll starve
aus Angst, dass sie hungern,
Scared they're coming for whatever you are
aus Angst, sie kommen, um das zu holen, was auch immer du bist.
The cryptid
Das Kryptid,
The cryptid
das Kryptid,
The cryptid
das Kryptid.





Авторы: James Cooley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.