Męskie Granie Orkiestra 2020 feat. KRÓL, Daria Zawiałow & Igo - Świt (feat. Daria Zawiałow, KROL & Igo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Męskie Granie Orkiestra 2020 feat. KRÓL, Daria Zawiałow & Igo - Świt (feat. Daria Zawiałow, KROL & Igo)




Świt (feat. Daria Zawiałow, KROL & Igo)
Рассвет (feat. Daria Zawiałow, KROL & Igo)
Powiedz mi czy czujesz to co ja, gdy dłuży się bez końca maj?
Скажи, чувствуешь ли ты то же, что и я, когда май тянется бесконечно?
Nawet kiedy noce kradną sny, znajdę je na brzegu dnia
Даже когда ночи крадут сны, я найду их на берегу дня.
Zacznę od końca
Начну с конца.
Wiem jak szybko się nudzisz i będę się streszczał, bo czas
Знаю, как быстро ты скучаешь, и буду краток, ведь время...
Ale jak skończę zacznie ci się dłużyć, sorry, kończy mi się czas
Но когда я закончу, тебе начнет казаться, что оно тянется, извини, у меня кончается время.
Jeśli świt przyłapie nas, wykrzyczę mu to prosto w twarz
Если рассвет застанет нас, я крикну ему прямо в лицо:
Mamy miłość, chcemy życie brać, na błędy mamy czas
У нас есть любовь, мы хотим брать от жизни всё, на ошибки у нас есть время.
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим пройти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.
Jeśli świt przyłapie nas, staniemy z nim tu twarzą w twarz
Если рассвет застанет нас, мы встанем с ним здесь лицом к лицу.
Czuję, że dziś tańczysz tylko ze mną, nawet kiedy gubię rytm
Я чувствую, что сегодня ты танцуешь только со мной, даже когда я сбиваюсь с ритма.
Chociaż częściej dzisiaj gra niepewność, kiedyś przyjdzie świt
Хотя сегодня чаще играет неуверенность, когда-нибудь наступит рассвет.
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим пройти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.
Wszystko wokół nadal kręci się, choć noc się miesza z dniem
Всё вокруг продолжает кружиться, хотя ночь смешивается с днём.
Jeśli świt przyłapie nas, wykrzyczę mu to prosto w twarz
Если рассвет застанет нас, я крикну ему прямо в лицо:
Mamy miłość, chcemy życie brać, na błędy mamy czas
У нас есть любовь, мы хотим брать от жизни всё, на ошибки у нас есть время.
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим пройти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.
Jeśli świt przyłapie nas, staniemy z nim tu twarzą w twarz
Если рассвет застанет нас, мы встанем с ним здесь лицом к лицу.
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (co? Nie mówimy nie!)
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет (что? Мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет.
Jeśli świt przyłapie nas, wykrzyczę mu to prosto w twarz
Если рассвет застанет нас, я крикну ему прямо в лицо:
Mamy miłość, chcemy życie brać, na błędy mamy czas
У нас есть любовь, мы хотим брать от жизни всё, на ошибки у нас есть время.
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим пройти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.
Jeśli świt przyłapie nas, staniemy z nim tu twarzą w twarz
Если рассвет застанет нас, мы встанем с ним здесь лицом к лицу.
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет.
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застанет нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)





Авторы: Igor Marek Walaszek, Andrzej Smolik, Blazej Krol, Aleksander Tomasz Swierkot, Daria Barbara Zawialow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.