Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
care
when
you
close
your
eyes,
Будь
осторожна,
когда
закрываешь
глаза,
that
a
dream
might
come!
вдруг
придет
сон!
a
dream,
that
will
make
you!
сон,
который
сделает
тебя!
scream
for
help,
scream
for
help,
кричи
о
помощи,
кричи
о
помощи,
scream
for
help!
кричи
о
помощи!
Take
care
when
you
close
your
eyes,
Будь
осторожна,
когда
закрываешь
глаза,
that
a
dream
might
come!
вдруг
придет
сон!
a
dream,
that
will
make
you!
сон,
который
сделает
тебя!
scream
for
help,
scream
for
help,
кричи
о
помощи,
кричи
о
помощи,
scream
for
help!
кричи
о
помощи!
Horses
standing
at
the
foot
of
my
bed,
Лошади
стоят
у
подножия
моей
кровати,
one
that's
got
a
jockey!
на
одной
из
них
жокей!
a
flag
is
raised,
the
race
is
on!
поднят
флаг,
гонка
началась!
wake
up,
they're
nearly
on
you!
просыпайся,
они
уже
почти
у
тебя!
The
local
hall
is
packed
full,
Местный
зал
забит
битком,
of
teenies
and
some
rockers!
подростками
и
рокерами!
there's
bottles
flying
at
the
stage,
на
сцену
летят
бутылки,
oh
no!
I'm
not
going
on
there!
ох
нет!
Я
туда
не
пойду!
A
man
points
a
stick
at
a
board,
Мужчина
тычет
палкой
в
доску,
and
then
it's
on
your
fingers!
и
потом
это
на
твоих
пальцах!
it
doesn't
hurt,
it
doesn't
make
sense,
это
не
больно,
это
не
имеет
смысла,
there's
a
pillow
at
your
head!
у
твоей
головы
подушка!
The
music
shop
is
on
your
neck,
Музыкальный
магазин
на
твоей
шее,
demanding
all
the
money!
требует
все
деньги!
but
you
are
crying,
the
Pope
is
dead,
но
ты
плачешь,
Папа
Римский
мертв,
the
night
smoke
is
not
coming!
ночной
дым
не
приходит!
Here
we
are,
Вот
мы
и
здесь,
Take
care
when
you
close
your
eyes,
Будь
осторожна,
когда
закрываешь
глаза,
that
a
dream
might
come!
вдруг
придет
сон!
a
dream,
that
will
make
you!
сон,
который
сделает
тебя!
scream
for
help,
hey!
кричи
о
помощи,
эй!
scream
for
help,
кричи
о
помощи,
scream
for
help!
кричи
о
помощи!
The
ghost
of
Fred
is
eating
my
hand,
Призрак
Фреда
ест
мою
руку,
the
miss
is
sitting
quiet!
мисс
сидит
тихо!
and
then
she
comes
and
kicks
that
hand,
и
потом
она
подходит
и
пинает
эту
руку,
and
wags
her
tail,
goodmorning!
и
виляет
хвостом,
доброе
утро!
goodmorning.
доброе
утро.
Places,
n'
faces,
and
hairline
traces,
Места,
лица
и
еле
заметные
следы,
things
you
long
forgotten!
вещи,
которые
ты
давно
забыла!
are
remembered
in
dreams
that
lie,
вспоминаются
в
снах,
которые
лгут,
hidden
in
your
minds
eye!
скрытые
в
глубине
твоего
разума!
no!
no,
no,
no!
нет!
нет,
нет,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.