Messiah - 808 - перевод текста песни на немецкий

808 - Messiahперевод на немецкий




808
808
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
I didn't want to realize but I opened up my eyes
Ich wollte es nicht wahrhaben, aber ich öffnete meine Augen
And it turned to my surprise that everyone is not who they seem
Und zu meiner Überraschung stellte sich heraus, dass nicht jeder ist, wer er zu sein scheint
They hang you out to dry and like to watch you bleed
Sie lassen dich hängen und sehen dir gerne beim Bluten zu
I didn't want to realize but I opened up my eyes and it turned to my surprise that
Ich wollte es nicht wahrhaben, aber ich öffnete meine Augen und zu meiner Überraschung stellte sich heraus, dass
No one is there consistently they'll turn their back on and you'll watch them leave
Niemand ist beständig da, sie kehren dir den Rücken zu und du wirst sehen, wie sie gehen
My heart is gentle yeah they keep telling me I'm mental yeah
Mein Herz ist sanft, yeah, sie sagen mir immer wieder, ich sei verrückt, yeah
But there's bad blood on my mental feeling sentimental and I'm temperamental
Aber da ist böses Blut in meinem Kopf, fühle mich sentimental und ich bin launisch
My life's not accidental no and it's not coincidental no
Mein Leben ist kein Zufall, nein, und es ist nicht zufällig, nein
No longer feeling incidental neither argumental because I'm supplemental
Fühle mich nicht länger nebensächlich, auch nicht streitsüchtig, denn ich bin ergänzend
They said I have nobody and I'll always be alone so they walk right by me
Sie sagten, ich hätte niemanden und ich werde immer allein sein, also gehen sie direkt an mir vorbei
But I'm not alone I have found a home
Aber ich bin nicht allein, ich habe ein Zuhause gefunden
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
I know no one thinks of me it's okay cause I wouldn't want to have it any other way
Ich weiß, niemand denkt an mich, das ist okay, denn ich wollte es nicht anders haben
I take care of myself again I learned how to be my own best friend
Ich kümmere mich wieder um mich selbst, ich habe gelernt, mein eigener bester Freund zu sein
It sounds corny but I'm really my own family
Es klingt kitschig, aber ich bin wirklich meine eigene Familie
Ain't nobody sticking out they neck at least not for me. They ain't tossing me a bone I'm Fighting On my own and I'm chillin on my phone and I'm chillin' on my phone
Niemand riskiert seinen Kopf, zumindest nicht für mich. Sie werfen mir keinen Knochen hin, ich kämpfe allein und ich chille an meinem Handy und ich chille an meinem Handy
My mind is gentle yea they keep telling me I'm mental yea
Mein Geist ist sanft, yeah, sie sagen mir immer wieder, ich sei verrückt, yeah
But there's bad blood on my mental feeling sentimental and I'm temperamental
Aber da ist böses Blut in meinem Kopf, fühle mich sentimental und ich bin launisch
My life's not accidental and it's not coincidental no longer feeling sentimental
Mein Leben ist kein Zufall und es ist nicht zufällig, fühle mich nicht länger sentimental
Neither argumental because I'm detrimental
Auch nicht streitsüchtig, denn ich bin schädlich
They said I have nobody and I'll always be alone so they walk right by me
Sie sagten, ich hätte niemanden und ich werde immer allein sein, also gehen sie direkt an mir vorbei
But I'm not alone I have found a home
Aber ich bin nicht allein, ich habe ein Zuhause gefunden
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
When you learn how to live for yourself and you're not dependent on someone else
Wenn du lernst, für dich selbst zu leben und nicht von jemand anderem abhängig bist
You realize how strong you really are
Erkennst du, wie stark du wirklich bist
And what I realized is I shine brighter than the stars
Und was ich erkannt habe, ist, dass ich heller leuchte als die Sterne
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen
It's just me and my 808 cruising through the city do 100 on the interstate yeah
Nur ich und meine 808, cruisen durch die Stadt, fahren 100 auf der Autobahn, yeah
And I'm feeling great yeah can't take this away
Und ich fühle mich großartig, yeah, das kannst du mir nicht nehmen





Авторы: Messiah Ames

Messiah - 808 - Single
Альбом
808 - Single
дата релиза
18-06-2021

1 808


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.