Текст и перевод песни Messiah feat. Don Miguelo - La Costumbre
Y
aunque
tu
estés
con
el
And
even
though
you're
with
him
Se
que
no
lo
quieres,
tu
a
mi
me
prefieres
I
know
you
don't
want
him,
you
prefer
me
Pero
no
lo
dejas,
sera
por
la
costumbre
But
you
don't
leave
him,
maybe
it's
because
of
the
habit
Que
tu
a
le
tienes
You
have
with
him
Si
tu
fueras
mía,
yo
a
ti
te
quisiera
If
you
were
mine,
I
would
love
you
No
te
lo
negara,
yo
te
mantuviera
I
wouldn't
deny
it,
I
would
support
you
Si
tu
fueras
mía,
nada
te
faltaría
If
you
were
mine,
you
would
lack
nothing
Mami
eso
es
costumbre
Baby
that's
a
habit
Tu
no
quieres
estar
con
el
You
don't
want
to
be
with
him
Si
tu
sabes
que
mañana
If
you
know
that
tomorrow
Si
tu
sabes
que
mañana
If
you
know
that
tomorrow
Tu
estas
conmigo
en
mi
cama
You'll
be
with
me
in
my
bed
Tu
estas
conmigo
en
mi
cama
Y
mami
eso
es
costumbre
You'll
be
with
me
in
my
bed
And
baby
that's
a
habit
Yo
se
que
tu
no
quieres
estar
con
el
I
know
you
don't
want
to
be
with
him
Yo
se
que
en
mi
cama
tu
quisieras
amanecer
I
know
you
want
to
wake
up
in
my
bed
Mientras
te
coma
enterita
de
la
cabeza
a
los
pies
While
I
eat
you
whole
from
head
to
toe
Si
el
no
te
deja
de
llamar,
apagale
el
cel
If
he
doesn't
stop
calling
you,
turn
off
your
phone
De
pies
a
cabeza
en
mi
cama,
te
como
hasta
la
mañana
From
head
to
toe
in
my
bed,
I'll
eat
you
until
the
morning
Yo
soy
el
hombre
que
te
quiere,
el
hombre
que
te
ama
I'm
the
man
who
loves
you,
the
man
who
loves
you
Yo
se
que
el
te
mantiene,
yo
se
que
el
tiene
lana
I
know
he
supports
you,
I
know
he
has
money
Me
prefiere
tu
madre,
soy
frió
con
tu
hermana
Your
mother
prefers
me,
I'm
cold
with
your
sister
Pregúntale
a
la
luna
cuantas
veces
te
soñé
Ask
the
moon
how
many
times
I
dreamed
of
you
Pregúntale
a
la
luna
cuantas
veces
te
llame
y
te
busque
Ask
the
moon
how
many
times
I
called
and
looked
for
you
Y
tu
amor
no
lo
encontré,
no
confundas
la
costumbre
And
I
didn't
find
your
love,
don't
confuse
habit
Por
lo
que
sientes
por
el
For
what
you
feel
for
him
Mami
eso
es
costumbre
Baby
that's
a
habit
Tu
no
quieres
estar
con
el
You
don't
want
to
be
with
him
Si
tu
sabes
que
mañana
If
you
know
that
tomorrow
Si
tu
sabes
que
mañana
If
you
know
that
tomorrow
Tu
estas
conmigo
en
mi
cama
You'll
be
by
my
side
in
my
bed
Tu
estas
conmigo
en
mi
cama
Súbeme
el
ritmo
que
la
bebida
tumbe
You'll
be
by
my
side
in
my
bed
Turn
up
the
music,
let
the
drink
flow
Conmigo
tu
no
sufres,
con
el
solo
es
costumbre
You
don't
suffer
with
me,
with
him
it's
just
a
habit
Mami,
no
es
por
billete
que
tu
buscas
al
Daddy
Baby,
it's
not
for
the
money
that
you're
looking
for
Daddy
Porque
tiene
más
que
yo,
pero
no
singa
nasty
Because
he
has
more
than
me,
but
don't
act
nasty
Sencillo
pero
cotizado
Simple
but
valued
Todas
tus
amigas
quieren
verme
a
su
lado
All
your
girlfriends
want
to
see
me
by
their
side
Pila
de
mensajes
que
me
han
tirado
Pile
of
messages
that
they
have
thrown
at
me
Caballo
de
carrera,
no
mira
para
los
lados
Race
horse,
doesn't
look
to
the
sides
Oh
now!
Cada
vez
que
se
trepaba
Oh
now!
Every
time
she
climbed
on
top
of
me
Oh
shet!
Toda
las
vainas
me
tumbabas
Oh
shet!
Baby
girl
you
knocked
me
down
Oh
now!
Cada
vez
que
se
trepaba
Oh
now!
Every
time
she
climbed
on
top
of
me
Oh
shet!
Como
Pacquiao
ella
me
noqueaba
Oh
shet!
Like
Pacquiao
she
knocked
me
out
Y
aunque
tu
estés
con
el
And
even
though
you're
with
him
Se
que
no
lo
quieres,
tu
a
mi
me
prefieres
I
know
you
don't
want
him,
you
prefer
me
Pero
no
lo
dejas,
sera
por
la
costumbre
But
you
don't
leave
him,
maybe
it's
because
of
the
habit
Que
tu
a
le
tienes
You
have
with
him
Si
tu
fueras
mía,
yo
a
ti
te
quisiera
If
you
were
mine,
I
would
love
you
No
te
lo
negara,
yo
te
mantuviera
I
wouldn't
deny
it,
I
would
support
you
Si
tu
fueras
mía,
nada
te
faltaría
If
you
were
mine,
you
would
lack
nothing
Mami
eso
es
costumbre
Baby
that's
a
habit
Tu
no
quieres
estar
con
el
You
don't
want
to
be
with
him
Si
tu
sabes
que
mañana
If
you
know
that
tomorrow
Si
tu
sabes
que
mañana
If
you
know
that
tomorrow
Tu
estas
conmigo
en
mi
cama
You'll
be
with
me
in
my
bed
Tu
estas
conmigo
en
mi
cama
Jhon
Jay
You'll
be
with
me
in
my
bed
Jhon
Jay
No
estés
en
el
hombre
que
tu
tengas
una
costumbre
Don't
be
with
the
man
you
have
a
habit
with
Así
que,
así
que,
baja
de
esa
nube
So,
so,
come
down
from
that
cloud
Tu
sabes
como
nosotros
lo
hacemos
You
know
how
we
do
it
Pues
llama
a
Messiah
y
Don
Miguelo
So
call
Messiah
and
Don
Miguelo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Emmanuel Garcia, Juan Abreu, Miguel Valerio Lebron, Milton Restituyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.