Текст и перевод песни Messiah feat. Jhoni The Voice - El Narrador (feat. Jhoni the Voice)
El Narrador (feat. Jhoni the Voice)
The Narrator (feat. Jhoni the Voice)
Y
de
la
calle
vengo
From
the
streets
I
come
Como
el
corazón
de
un
león
Like
the
heart
of
a
lion
Solo
te
digo
lo
que
veo
I
only
tell
you
what
I
see
Día
a
día
esto
lo
vivimos
Day
by
day,
we
live
this
De
la
calle
soy
I
am
of
the
streets
Y
de
la
calle
vengo
And
from
the
streets
I
come
No
se
cual
es
mi
destino
I
don't
know
what
my
destiny
is
Padre
guía
mi
camino
Father,
guide
my
path
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
I
am
the
first
witness
of
the
streets
Del
barrio
soy
un
fiel
guerrero,
un
misionero
Of
the
neighborhood,
I
am
a
faithful
warrior,
a
missionary
Sentenciado
a
la
calle
y
esquina
de
un
prisionero
bandolero
Condemned
to
the
streets
and
a
street
corner
of
a
bandolero
prisoner
Con
el
corazón
más
frió
que
enero
With
the
coldest
heart
of
January
Un
poeta
callejero,
esclavo
de
mi
lapicero
A
street
poet,
a
slave
to
my
pen
Lo
que
yo
veo
a
diario,
juro
nadie
ha
visto
What
I
see
daily,
I
swear
no
one
has
seen
Donde
no
hay
fe,
ni
esperanza,
drogas
y
adictos
Where
there
is
no
faith,
or
hope,
drugs
and
addicts
Convictos,
violencia,
robos,
muerte
y
homicidios
Convicts,
violence,
robberies,
killings
and
homicides
Los
viejos
se
arrodillan
y
oran
a
Jesucristo
The
elders
kneel
down
and
pray
to
Jesus
Christ
A
Juan
se
lo
llevaron
pal
precinto
Juan
was
taken
to
the
precinct
Y
su
mujer
tiene
un
amante
es
el
vecino
And
his
woman
has
a
lover,
it's
the
neighbor
El
bodeguero
de
la
esquina
fue
setiado
The
grocer
on
the
corner
was
harassed
En
la
bodega
esconden
todo
lo
aparato
Everything
is
hidden
in
the
cellar
Viva
la
escuela,
la
menor
no
estudiaba
Long
live
the
school,
the
minor
did
not
study
14
años
y
salió
embarazada
14
years
old
and
she
got
pregnant
Son
cosas
que
por
mis
ojos
veo
a
diario
These
are
things
that
I
see
daily
with
my
own
eyes
Un
día
normal
viviendo
en
el
vecindario
A
normal
day
living
in
the
neighborhood
Y
de
la
calle
vengo
And
from
the
streets
I
come
Como
el
corazón
de
un
león
Like
the
heart
of
a
lion
Solo
te
digo
lo
que
veo
I
only
tell
you
what
I
see
Día
a
día
esto
lo
vivimos
Day
by
day,
we
live
this
De
la
calle
soy
I
am
of
the
streets
Y
de
la
calle
vengo,
And
from
the
streets
I
come
No
se
cual
es
mi
destino
I
don't
know
what
my
destiny
is
Padre
guía
mi
camino
Father,
guide
my
path
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
I
am
the
first
witness
of
the
streets
De
la
calle
soy
el
narrador
Of
the
streets,
I
am
the
narrator
Si
tienes
miedo
no
salga
a
la
calle
If
you're
scared,
don't
go
outside
Si
sufres
de
nervio
fúmate
un
gare
If
you
suffer
from
nerves,
smoke
a
blunt
Una
vía
tenebrosa
y
no
hablo
de
pectaria
A
gloomy
path,
and
I'm
not
talking
about
the
boardwalk
Y
vivimos
en
el
infierno
a
los
santos
que
nos
reguarden
And
we
live
in
hell,
may
the
saints
protect
us
Mas
calle
que
el
cemento,
que
el
pavimento
More
street
than
the
sidewalk,
the
pavement
Yo
soy
le
King
Kong
de
toda
esta
jungla
de
concreto
I
am
the
King
Kong
of
this
concrete
jungle
Lo
que
yo
vivo
no
lo
ponen
en
el
diario
What
I
live,
they
don't
put
in
the
newspaper
En
la
noticia
no
sale
lo
que
veo
en
mi
vecindario
In
the
news,
they
don't
show
what
I
see
in
my
neighborhood
Un
menor
que
yo
veía
todos
los
días
A
minor
I
used
to
see
every
day
Por
par
de
pesos
una
pistola
a
sus
victimas
hería
For
a
few
bucks,
he
would
hold
a
gun
and
hurt
his
victims
Todos
sabían
como
esto
acabaría
Everyone
knew
how
this
would
end
En
una
guerra
de
bala
con
la
policía
In
a
shootout
with
the
cops
Y
de
la
calle
vengo
And
from
the
streets
I
come
Como
el
corazón
de
un
león
Like
the
heart
of
a
lion
Solo
te
digo
lo
que
veo
I
only
tell
you
what
I
see
Día
a
día
esto
lo
vivimos
Day
by
day,
we
live
this
De
la
calle
soy
I
am
of
the
streets
Y
de
la
calle
vengo,
And
from
the
streets
I
come
No
se
cual
es
mi
destino
I
don't
know
what
my
destiny
is
Padre
guía
mi
camino
Father,
guide
my
path
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
I
am
the
first
witness
of
the
streets
De
la
calle
soy
el
narrador
Of
the
streets,
I
am
the
narrator
Yo
soy
de
barrio
I
am
of
the
barrio
Soy
de
caserío
I
am
of
the
housing
project
Yo
soy
de
callejón
I
am
of
the
alleyway
Yo
soy
el
narrador
I
am
the
narrator
Yo
soy
de
barrio
I
am
of
the
barrio
Soy
de
caserío
I
am
of
the
housing
project
Yo
soy
de
callejón
I
am
of
the
alleyway
Yo
soy
el
narrador
I
am
the
narrator
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Restituyo Milton, Garcia Benito Enmanuel, Pena Erison, Ramos Johnathan, Williams Gerardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.