Messiah - Battle in the Ancient North - перевод текста песни на немецкий

Battle in the Ancient North - Messiahперевод на немецкий




Battle in the Ancient North
Schlacht im alten Norden
One thousand years ago
Vor tausend Jahren
The christians were marching up north
Marschierten die Christen nach Norden
To christanize the pagans
Um die Heiden zu christianisieren
To kill those who refused christ
Um jene zu töten, die Christus ablehnten
The headman of one village
Der Häuptling eines Dorfes
Was a great man named njal
War ein großer Mann namens Njal
He had sworn an oath to the
Er hatte einen Eid geschworen auf den
Mightiest of his gods
Mächtigsten seiner Götter
Odin was thy name
Odin war sein Name
On sleipner he rode
Auf Sleipnir ritt er
But the crusade was coming nearer
Doch der Kreuzzug kam näher
And the people, they ran in fear
Und die Leute, sie flohen in Angst
Because oo many brave men was fallen
Denn zu viele tapfere Männer waren gefallen
For the christians were far too many
Denn der Christen waren viel zu viele
And one day in the village
Und eines Tages im Dorf
Men came with drawn swords
Kamen Männer mit gezogenen Schwertern
The commander of the crusade:
Der Anführer des Kreuzzugs:
"Do you accept white-christ?
"Akzeptierst du den weißen Christus?
Do not refuse, we'll burn your village!
Weigere dich nicht, wir werden dein Dorf niederbrennen!
We will kill your sons
Wir werden deine Söhne töten
We will rape your women!
Wir werden deine Frauen vergewaltigen!
So... do you accept the bapizing,
Also... akzeptierst du die Taufe,
In the name of my god, and his holy
Im Namen meines Gottes und seines heiligen
Son, white-christ?"
Sohnes, des weißen Christus?"
[Njal:]
[Njal:]
"Who is this white-christ?
"Wer ist dieser weiße Christus?
In the name of odin:
Im Namen Odins:
I will challenge him!"
Ich werde ihn herausfordern!"
The commander of the crusade:
Der Anführer des Kreuzzugs:
"Then die fool..."
"Dann stirb, Narr..."
[Njal:]
[Njal:]
"So pull your swords my men!
"So zieht eure Schwerter, meine Männer!
For odin and thor we will gain!
Für Odin und Thor werden wir siegen!
We will fight to the last breath!
Wir werden kämpfen bis zum letzten Atemzug!
For odin we'll stab you to death!"
Für Odin werden wir euch erstechen!"
Swords crossed, the blood were floweing
Schwerter kreuzten sich, das Blut floss
As the battle raged
Während die Schlacht tobte
The pagan men were fighting will
Die heidnischen Männer kämpften tapfer
But they were far roo few
Aber ihrer waren viel zu wenige
The crusaders were bathing in blood
Die Kreuzritter badeten in Blut
For white-christ they killed, raped and burned
Für den weißen Christus töteten, vergewaltigten und brannten sie
And on the ground lied njal
Und am Boden lag Njal
His guts and blood were wide spread
Seine Eingeweide und sein Blut waren weit verteilt
The village lies now in ruins
Das Dorf liegt nun in Trümmern
But he prefered this before submission
Aber er zog dies der Unterwerfung vor
Another day, another time
Ein anderer Tag, eine andere Zeit
The ancient gods of the north
Die alten Götter des Nordens
Will seek revenge against christ
Werden Rache an Christus suchen
And those thousand slained shall be avenged...
Und jene Tausend Erschlagenen sollen gerächt werden...





Авторы: Christofer Jan Johnsson, Oliver Patric Koll, Remo Broggi, Stephan Karrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.