Текст и перевод песни Messiah - Battle in the Ancient North
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thousand
years
ago
Тысячу
лет
назад.
The
christians
were
marching
up
north
Христиане
шли
на
север.
To
christanize
the
pagans
Христианизировать
язычников
To
kill
those
who
refused
christ
Убить
тех,
кто
отрекся
от
Христа.
The
headman
of
one
village
Старостой
одной
деревни
Was
a
great
man
named
njal
Был
великий
человек
по
имени
ньял.
He
had
sworn
an
oath
to
the
Он
дал
клятву
...
Mightiest
of
his
gods
Самый
могущественный
из
его
богов.
Odin
was
thy
name
Один
было
твое
имя.
On
sleipner
he
rode
Он
ехал
на
слейпнере.
But
the
crusade
was
coming
nearer
Но
крестовый
поход
приближался.
And
the
people,
they
ran
in
fear
И
люди,
они
бежали
в
страхе.
Because
oo
many
brave
men
was
fallen
Потому
что
многие
храбрецы
пали.
For
the
christians
were
far
too
many
Христиан
было
слишком
много.
And
one
day
in
the
village
И
однажды
в
деревне
...
Men
came
with
drawn
swords
Люди
пришли
с
обнаженными
мечами.
The
commander
of
the
crusade:
Командующий
крестовым
походом:
"Do
you
accept
white-christ?
"Ты
принимаешь
белого
Христа?
Do
not
refuse,
we'll
burn
your
village!
Не
отказывайся,
мы
сожжем
твою
деревню!
We
will
kill
your
sons
Мы
убьем
твоих
сыновей.
We
will
rape
your
women!
Мы
будем
насиловать
ваших
женщин!
So...
do
you
accept
the
bapizing,
Итак
...
ты
принимаешь
крещение?
In
the
name
of
my
god,
and
his
holy
Во
имя
моего
Бога
и
Его
Святого
Духа.
Son,
white-christ?"
Сын,
белый
Христос?"
"Who
is
this
white-christ?
"Кто
этот
белый
Христос?
In
the
name
of
odin:
Во
имя
Одина:
I
will
challenge
him!"
Я
брошу
ему
вызов!"
The
commander
of
the
crusade:
Командующий
крестовым
походом:
"Then
die
fool..."
"Тогда
умри,
дурак..."
"So
pull
your
swords
my
men!
"Так
достаньте
свои
мечи,
мои
люди!
For
odin
and
thor
we
will
gain!
Ради
Одина
и
Тора
мы
победим!
We
will
fight
to
the
last
breath!
Мы
будем
сражаться
до
последнего
вздоха!
For
odin
we'll
stab
you
to
death!"
Ради
Одина
мы
заколем
тебя!"
Swords
crossed,
the
blood
were
floweing
Мечи
скрещены,
кровь
течет
рекой.
As
the
battle
raged
Битва
бушевала.
The
pagan
men
were
fighting
will
Язычники
боролись
против
воли.
But
they
were
far
roo
few
Но
их
было
очень
мало
The
crusaders
were
bathing
in
blood
Крестоносцы
купались
в
крови.
For
white-christ
they
killed,
raped
and
burned
За
белого
Христа
они
убивали,
насиловали
и
сжигали.
And
on
the
ground
lied
njal
А
на
земле
лежал
ньял.
His
guts
and
blood
were
wide
spread
Его
кишки
и
кровь
были
повсюду.
The
village
lies
now
in
ruins
Деревня
лежит
теперь
в
руинах.
But
he
prefered
this
before
submission
Но
он
предпочел
это
подчинению.
Another
day,
another
time
Другой
день,
другое
время.
The
ancient
gods
of
the
north
Древние
боги
Севера.
Will
seek
revenge
against
christ
Будут
искать
мести
против
Христа.
And
those
thousand
slained
shall
be
avenged...
И
те
тысячи
убитых
будут
отомщены...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christofer Jan Johnsson, Oliver Patric Koll, Remo Broggi, Stephan Karrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.